Tafheem ul Quran Juzuu... 30 Amma

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Introduction to Surah 114. An-Nas

Name

Although these two Surahs of the Qur'an are separate entities and are written in the Mushaf also under separate names, yet they are so deeply related mutually and their contents so closely resemble each other's that they have been designated by a common name Mu'awwidhatayn (the two Surahs in which refuge with Allah has been sought).

Imam Baihaqi in Dala'il an-Nubuwwat has written that these Surahs were revealed together, that is why the combined name of both is Mu'awwidhatayn. We are writing the same one Introduction to both, for they discuss and deal with just the same matters and topics. However, they will be explained and commented on separately below.
Period of Revelation

Hadrat Hasan Basri, 'Ikrimah, 'Ata' and Jabir bin Zaid say that these Surahs are Makki. A tradition from Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas also supports the same view. However, according to another tradition from him, it is Madani and the same view is held also by Hadrat 'Abdullah bin Zubair and Qatadah. One of the traditions which strengthens this second view is the Hadith which Muslim, Tirmidhi, Nasa'i and Imam Ahmad bin Hanbal have related on the authority of Hadrat 'Uqbah bin 'Amir. He says that the Holy Prophet (upon whom be peach) one day said to him: "Do you know what kind of verses have been revealed to me tonight? - these matchless verses are A'udhu bi-Rabbil-falaq and A'udhu bi-Rabbin-nas. This Hadith is used as an argument for these Surahs to be Madani because Hadrat 'Uqbah bin 'Amir had become a Muslim in Madinah after the hijrah, as related by Abu Da'ud and Nasa'i on the basis of his own statement. Other traditions which have lent strength to this view are those related by Ibn Sa'd, Muhiyy-us-Sunnah Baghawi, Imam Nasafi, Imam Baihaqi, Hafiz Ibn Hajar, Hafiz Badr-uddin 'Ayni, 'Abd bin Humaid and others to the effect that these Surahs were revealed when the Jews had worked magic on the Holy Prophet (upon whom be peace) in Madinah and he had fallen ill under its effect. Ibn Sa'd has related on the authority of Waqidi that this happened in A.H. 7. On this very basis Sufyan bin Uyainah also has described these Surah as Madani.

But as we have explained in the Introduction to Surah Al-Ikhlas, when it is said about a certain Surah or verse that it was revealed on this or that particular occasion, it does not necessarily mean that it was revealed for the first time on that very occasion. Rather it sometimes so happened that a Surah or a verse had previously been revealed, then on the occurrence or appearance of a particular incident or situation, the Holy Prophet's attention was drawn to it by Allah for the second time, or even again and again. In our opinion the same also was the case with the Mu'awwidhatayn. The subject matter of these Surahs is explicit that these were sent down at Makkah in the first instance when opposition to the Holy Prophet there had grown very intense. Later, when at Madinah storms of opposition were raised by the hypocrites, Jews and polytheists, the Holy Prophet was instructed to recite these very Surahs, as has been mentioned in the above cited tradition from Hadrat Uqbah bin Amir. After this, when magic was worked on him, and his illness grew intense, Gabriel came and instructed him by Allah's command to recite these very Surahs. Therefore, in our opinion, the view held by the commentators who describe both these Surahs as Makki is more reliable. Regarding them as connected exclusively with the incident of magic is difficult, for to this incident related only one verse (v.4), the remaining verses of Surah al Falaq and the whole of Surah An-Nas have nothing to do with it directly.
Theme and Subject-Matter

The conditions under which these two Surahs were sent down in Makkah were as follows. As soon as the Holy Prophet (upon whom be peace) began to preach the message of Islam, it seemed as though he had provoked all classes of the people around him. As his message spread the opposition of the disbelieving Quraish also became more and more intense. As long as they had any hope that they would be able to prevent him from preaching his message by throwing some temptation in his way, or striking some bargain with him, their hostility did not become very active. But when the Holy Prophet disappointed them completely that he would not effect any kind of compromise with them in the matter of faith, and in Surah Al-Kafirun they were plainly told: "I do not worship those who you worship nor are you worshipers of Him Whom I worship. For you is your religion and for me is mine", the hostility touched its extreme limits. More particularly, the families whose members (men or women, boys or girls) had accepted Islam, were burning with rage from within against the Holy Prophet. They were cursing him, holding secret consultations to kill him quietly in the dark of the night so that the Bani Hashim could not discover the murderer and take revenge; magic and charms were being worked on him so as to cause his death, or make him fall ill, or become mad; satans from among the men and the jinn spread on every side so as to whisper one or another evil into the hearts of the people against him and the Qur'an brought by him so that they became suspicious of him and fled him. There were many people who were burning with jealousy against him, for they could not tolerate that a man from another family or clan than their own should flourish and become prominent. For instance, the reason why Abu Jahl was crossing every limit in his hostility to him has been explained by himself: "We and the Bani Abdi Manaf (to which the Holy Prophet belonged) were rivals of each other: they fed others, we too fed others; they provided conveyances to the people, we too did the same; they gave donations, we too gave donations, so much so that when they and we have become equal in honor and nobility, they now proclaim that they have a Prophet who is inspired from the heaven; how can we compete with them in this field? By God, we will never acknowledge him, nor affirm faith in him". (Ibn Hisham, vol. I, pp. 337-338).

Such were the conditions when the Holy Prophet (upon whom be peace) was commanded to tell the people: "I seek refuge with the Lord of the dawn, from the evil of everything that He has created, and from the evil of the darkness of night and from the evil of magicians, men and women, and from the evil of the envious", and to tell them: "I seek refuge with the Lord of mankind, the King of mankind, and the Deity of mankind, from the evil of the whisperer, who returns over and over again, who whispers (evil) into the hearts of men, whether he be from among the jinn or men." This is similar to what the Prophet Moses had been told to say when Pharaoh had expressed his design before his full court to kill him: "I have taken refuge with my Lord and your Lord against every arrogant person who does not believe in the Day of Reckoning." (Al-Mu'min: 27). And: "I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should assail me." (Ad- Dukhan;20).

On both occasions these illustrious Prophets of Allah were confronted with well-equipped, resourceful and powerful enemies. On both occasions they stood firm on their message of Truth against their strong opponents, whereas they had no material power on the strength of which they could fight them, and on both occasions they utterly disregarded the threats and dangerous plans and hostile devices of the enemy, saying: "We have taken refuge with the Lord of the universe against you." Obviously, such firmness and steadfastness can be shown only by the person who has the conviction that the power of His Lord is the supreme power, that all powers of the world are insignificant against Him, and that no one can harm the one who has taken His refuge. Only such a one can say: "I will not give up preaching the Word of Truth. I care the least for what you may say or do, for I have taken refuge with my Lord and your Lord and Lord of all universe."
Question whether Mu'awwidhatayn are, or are not, Quranic

The above discussion is enough to help one understand fully the theme and content of the two Surahs, but since three points in the books of Hadith and commentary concerning these Surahs have been discussed, which are likely to create doubts in the minds, it is necessary to clear them also here.

First, whether it is absolutely established that these two Surahs are the Qur'anic Surahs, or whether there is some doubt in this regard. This question arose because in the traditions related from an illustrious Companion like Hadrat Abdullah bin Mas'ud, it has been said that he did not regard these two Surahs as the Surahs of the Qur'an and had eliminated these from his copy of the Mushaf. Imam Ahmad, Bazzar, Tabarani, Ibn Marduyah, Abu Ya'la, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal, Humaydi, Abu Nu'aim, Ibn Hibban and other traditionists have related this from Hadrat Abdullah bin Mas'ud with different chains of transmitters and mostly on sound authority. According to these traditions, he not only eliminated these Surahs from the Mushaf but it has also been reported that he used to say: "Do not mix up with the Qur'an that which is not of the Qur'an. These two Surahs are not included in the Quran. This was only a command enjoined on the Holy Prophet (upon whom be peace) for seeking God's refuge." In some traditions there is also the addition that he did not recite these Surahs in the Prayer.

On the basis of these traditions the opponents of Islam had an opportunity to raise doubts about the Qur'an, saying that this Book, God forbid, is not free from corruption. For when, according to a Companion of the rank of Hadrat Abdullah bin Mas'ud, these two Surahs are an annexation to the Qur'an, many other additions and subtractions also might have been made in it. To rid the Qur'an of this blame Qadi Abu Bakr Al-Baqillani, Qadi Iyad and others took the stand that Ibn Mas'ud was not in fact a denier of the Mu'awwidhatayn being Qur'anic but only refused to write them in the Mushaf. For, according to him, only that which the Holy Prophet (upon whom be peace) had allowed, should be written in the Mushaf, and Ibn Mas'ud did not receive the information that the Holy Prophet had allowed this. But this stand is not correct, for according to sound evidence, it is confirmed that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) had denied that these were Surahs of the Qur'an. Some other scholars, for instance, Imam Nawawi, Imam Ibn Hazm and Imam Fakhr-ud-din Razi, regard this as a pure lie and falsehood that Ibn Mas'ud had asserted any such thing. But to reject genuine historical facts without sound evidence is unscientific.

Now, the question is: How can the blame that attaches to the Qur'an because of these traditions of Ibn Mas'ud correctly refuted? This question has several answers which we shall give below in sequence:

Hafiz Bazzar after relating these traditions of Ibn Mas'ud in his Musnad, has written that he is solitary and isolated in his this opinion; no one from among the Companions has supported this view.

The copies of the Qur'an which the third Caliph, Hadrat Uthman (may Allah be pleased with him), had got compiled by the consensus of the Companions and which he had sent from the Islamic Caliphate officially to the centers of the world of Islam contained both these Surahs.

The Mushaf which, since the sacred time of the Holy Prophet (upon whom be peace) till today, has the seal of consensus of the entire world of Islam, contains both these Surahs. The solitary opinion of only Abdullah bin Mas'ud, in spite of his high rank, has no weight against this great consensus.

It is confirmed by sound and reliable ahadith from the Holy Prophet (upon whom be peace) that he not only recited these Surahs in the Prayer himself but instructed others also to recite them, and taught them to the people as the Surahs of the Qur'an. Consider, for instance, the following ahadith:

We have cited on the authority of Muslim, Ahmad, Tirmidhi and Nasai the tradition of Hadrat Uqbah bin Amir that the Holy Prophet told him about Surah Al-Falaq and Surah An- Nas, saying that those verses had been revealed to him that night. A tradition in Nasai from Uqbah bin Amir is to the effect that the Holy Prophet (upon whom be peace) recited both these Surahs in the Morning Prayer. Imam Ahmad on sound authority has related in his Musnad the tradition from a Companion that the Holy Prophet said to him, "When you perform the Prayer, recite both these Surahs in it." In Musnad Ahmad, Abu Daud and Nasai this tradition of Uqbah bin Amir has been related: "The Holy Prophet said to him: Should I not teach you two such Surahs as are among the best Surahs that the people recite? He said: Do teach me, O Messenger of Allah. Thereupon the Holy Prophet taught him the Mu'awwidhatayn. Then the Prayer began and the Holy Prophet recited the same two Surahs in it also, and when after the Prayer the Holy Prophet passed by him, he said to him, 'O Uqbah, how did you like it?' Then he instructed him to the effect: When you go to bed, and when you get up from bed, recite these Surahs." In Musnad Ahmad, Abu Da'ud, Tirmidhi and Nasa'i there is a tradition from Uqbah bin Amir, saying that the Holy Prophet exhorted him to recite the Mu'awwidhat (i.e. Qul Huwa Allahu ahad and the Mu'awwidhatayn) after every Prayer. Nasai, Ibn Marduyah and Hakim have related this tradition also from Uqbah bin Amir: "Once the Holy Prophet was riding on a conveyance and I was walking along with him with my hand placed on his sacred foot. I said: Kindly teach me Surah Hud or Surah Yusuf. He replied: In the sight of Allah there is nothing more beneficial for the servant than Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq." A tradition from Abdullah bin Abid al-Juhani has been related by Nasai, Baihaqi and Ibn Sad, saying that the Holy Prophet said to him: "Ibn Abid, should I not tell you what are the best things out of the means by which the seekers of refuge have sought refuge with Allah? I submitted: Do teach me, O Messenger of Allah. He replied: Qul a'udhu bi-Rabbil- falaq and Qul a-udhu bi Rabbin-nas - both these Surahs." Ibn Marduyah had related from Hadrat Umm Salamah: "The Surahs best liked by Allah are: Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq and Qul a'udhu bi-Rabbin-nas."

Here, the question arises: what caused Hadrat Abdullah bin Mas'ud the misunderstanding that these two are not Surahs of the Qur'an? We get the answer to it when we combine two traditions: first, that Hadrat Abdullah bin Mas'ud asserted that this was only a command which the Holy Prophet (upon whom be peace) was given to teach him the method of seeking refuge with Allah; second, the tradition which Imam Bukhari has related in his Sahih, Imam Ahmad in his Musnad, Hafiz Abu Bakr al- Humaidi in his Musnad, Abu Nu'aim in his Al-Mustakhraj and Nasai in his Sunan, with different chains of transmitters, on the authority of Zirr bin Hubaish, with a slight variation in wording from Hadrat Ubayy bin Kab, who held a distinguished place among the Companions on the basis of his knowledge of the Qur'an. Zirr bin Hubaish states: "I said to Hadrat Ubayy: Your brother, Abdullah bin Mas'ud, says these things. What do you say about this view? He replied: I had questioned the Holy Prophet (upon whom be peace) about this. He said to me: I was told to say 'qul', so I said 'qul'. Therefore, we too say the same as the Holy Prophet said." In the tradition related by Imam Ahmad, Hadrat Ubayy's words are to the effect: "I bear witness that the Holy Prophet (upon whom be peace) told me that Gabriel (peace be on him) had told him to say: Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq; therefore, he recited likewise, and Gabriel asked him to say: Qul a'udhu bi- Rabbin-nas; therefore he too said likewise. Hence, we too say as the Holy Prophet said." A little consideration of these two traditions will show that the word qul (say) in the two Surahs caused Hadrat Abdullah bin Mas'ud the misunderstanding that the Holy Prophet (upon whom be peace) had been commanded to say: A'udhu bi-Rabbil-falaq and A'udhu bi-Rabbin-nas. But he did not feel any need to question the Holy Prophet about it. In the mind of Hadrat Ubbay bin Kab also a question arose about his and he put it before the Holy Prophet. The Holy Prophet replied: "Since Gabriel (peace be on him) had said qul, so I too say qul." Let us put it like this. If somebody is commanded and asked: "Say, I seek refuge", he will not carry out the command, saying: "Say, I seek refuge", but he will drop the work "say" and say: "I seek refuge." On the contrary, if the messenger of a superior officer conveys to somebody the message in these words: "Say, I seek refuge", and this command is given to him not only for his own person but to be conveyed to others, he will convey the words of the message verbatim to the people, and will not have the permission to drop anything from the text of the message. Thus, the fact that these two Surahs begin with the word qul is a clear proof that it is Divine Word, which the Holy Prophet (upon whom be peace) was bound to convey verbatim. It was not merely a command given to him for his person. Besides these two Surahs, there are 330 other verses in the Qur'an which begin with the word qul (say). The presence of qul in all these is a proof that it is Divine Wprd. which was obligatory for the Holy Prophet to convey verbatim; otherwise if qul everywhere had meant a command, the Holy Prophet would have dropped it and said only that which he was commanded to say, and it would not have been recorded in the Qur'an, but, on the contrary, he would have remained content with saying only what he was commanded to say.

Here, if one considers this, one can understand fully well how unreasonable it is to regard the Companions as infallible and to make the clamor that a Companion has been defamed as soon as one hears a saying or doing of his being described as wrong. Here, one can clearly see what a blunder happened to be committed by an illustrious Companion like Hadrat Abdullah bin Mas'ud about two Surahs of the Qur'an. If such an error could be committed by an eminent Companion like him, others also might commit an error. We can examine it in the scientific way, and describe it as wrong if a thing said or done by a Companion is proved to be wrong. But wicked indeed would be the person who went beyond describing a wrong act as wrong and started reproving and finding fault with the Companions of the Holy Prophet of Allah. Concerning the Mu'awwidhatayn the commentators and traditionists have described the opinion of Ibn Mas'ud as wrong, but no one has dared to say that by denying these two Surahs of the Qur'an, he had, God forbid, become a disbeliever.
Question of Holy Prophet's being affected by Magic

The second thing that has arisen in respect of these two Surahs is that, according to traditions, magic had been worked on the Holy Prophet, and he had fallen ill under its effect, and Gabriel (peace be on him) had instructed him to repeat these Surahs to remove the charm. This has been objected to by many rationalists of both ancient and modern times. They say that if these traditions are accepted, the whole Shari'ah becomes doubtful. For if the Prophet could be charmed, and according to these traditions he was charmed, one cannot say what the Prophet might have been made to say and do under the influence of magic by his opponents, and what in his teaching may be Divine and what the result of magic. Not only this: they also allege that if this is accepted as true, it might well be that the Prophet might have been prompted to make the claim to Prophethood through magic and the Prophet by misunderstanding might have thought that an angel had come to him. They also argue that these traditions clash with the Qur'an. The Qur'an mentions the accusation of the disbelievers who said that the Prophet was bewitched (Bani Isra'il:47), but these traditions confirm the accusation of the disbelievers that the Prophet had actually been charmed and bewitched.

For a proper investigation of this question it is necessary that one should first see whether it is established by authentic historical evidence that the Holy Prophet (upon whom be peace) had actually been affected by magic, and if so, what it was and to what extent. Then it should be seen whether the objections raised against what is established historically do actually apply to it or not.

The Muslim scholars of the earliest period were truly honest and upright in that they did not try to corrupt history or conceal facts according to their own ideas, concepts and assumptions. They conveyed intact to the later generations whatever was confirmed historically, and did not at all care how the material supplied by them could be used by the one who was bent upon drawing perverse conclusions from the facts. Now, if something stands confirmed by authentic and historical means, it is neither right for an honest and right-minded person that he should deny history on the ground that in case he accepted it, it would lead to these evil results according to his thinking, nor it is right that he should add to and stretch beyond its genuine limits by conjecture and speculation whatever is established historically. Instead, he should accept history as history and then see what is actually proved by it and what is not.

As far as the historical aspect is concerned, the incident of the Holy Prophet's being affected by magic is absolutely confirmed, and if it can be refuted by scientific criticism, then no historical event of the world can be proved right and genuine. It has been related by Bukhari, Muslim, Nasai, Ibn Majah, Imam Ahmad, Abdur Razzaq, Humaidi, Baihaqi, Tabarani, Ibn Sad, Ibn Mardayah, Ibn Abi Shaibah, Hakim, Abd bin Humaid and other traditionists on the authority of Hadrat Aishah, Hadrat Zaid bin Arqam and Hadrat Abdullah bin Abbas, through so many different and numerous channels that forgery is out of the question. Although each tradition by itself is an isolated report (khabar wahid), we give it below as a connected event from the details provided by the traditions.

After the peace treaty of Hudaibiyah when the Holy Prophet (upon whom be peace) returned to Madinah, a deputation of the Jews of Khaibar visited Madinah in Muharram, A.H. 7 and met a famous magician, Labid bin Asam, who belonged to the Ansar tribe of Bani Zurayq. They said to him: "You know how Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) has treated us. We have tried our best to bewitch him but have not succeeded. Now we have come to you because you are a more skilled magician. Here are three gold coins, accept these and cast a powerful magic spell on Muhammad." In those days the Holy Prophet had a Jewish boy as his attendant. Through him they obtained a piece of the Holy Prophet's comb with some hair stuck to it. Magic was worked on the same hair and the teeth of the comb. According to some traditions, magic was worked by Labid bin Asam himself, according to others, his sisters were more skilled than him and he got the spell cast through them. Whatever be the case, Labid placed this spell in the spathe of a male date-tree and his it under a stone at the bottom of Dharwan or Dhi Arwan, the well of Bani Zurayq. The spell took one whole year to have effect upon the Holy Prophet (upon whom be peace). In the latter half of the year the Holy Prophet started feeling as if was unwell. The last forty days became hard on him, of which the last three days were even harder. But its maximum effect on him was that he way melting away from within. He thought he had done a thing whereas, in fact, he had not done it: he thought he had visited his wives whereas he had not visited them; and sometimes he would doubt having seen something whereas, in fact, he had not seen it. All these effects were confined to his own person; so much so that the other people could not notice what state he was passing through. As for his being a Prophet, no change occurred in the performance of his duties. There is no tradition to say that he might have forgotten some verses of the Qur'an in those days, or might have recited a verse wrongly, or a change might have occurred in the assemblies and in his counsels and sermons, or he might have presented a discourse as Revelation which may not have been revealed to him, or he might have missed a Prayer and thought that he had performed it. God forbid, if any such thing had happened, it would have caused a clamor and the whole of Arabia would have known that a magician had overpowered the one whom no power had been able to overpower. But the Holy Prophet's position as a Prophet remained wholly unaffected by it. Only in his personal life he remained worried on account of it. At last, one day when he was in the house of Hadrat Aishah, he prayed to Allah to be restored to full health. In the meantime he fell asleep or drowsed and on waking he said to Hadrat Aishah: "My Lord has told me what I had asked of Him." Hadrat Aishah asked what it was. He replied: "Two men (i.e. two angels in human guise) came to me. One sat near my head and the other near my feet. The first asked: what has happened to him? The other replied: Magic has been worked on him. The first asked: who has worked it? He replied: Labid bin Asam. He asked: In what is it contained? He replied: In the comb and hair covered in the spathe of a male date-tree. He asked: where is it? He replied: under a stone at the bottom of Dhi Arwan (or Dharwan), the well of Bani Zurayq. He asked: what should be done about it? He replied: the well should be emptied and it should be taken out from under the stone. The Holy Prophet then sent Hadrat Ali, Hadrat Ammar bin Yasir and Hadrat Zubair: They were also joined by Jubair bin Iyas az-Zurqi (two men from Bani Zurayq). Later the Holy Prophet also arrived at the well along with some Companions. The water was taken out and the spathe recovered. There they found that beside the comb and hair there was a cord with eleven knots on it and a wax image with needles pricked into it. Gabriel (peace be on him) came and told him to repeat the Mu'awwidhatayn. As he repeated verse after verse, a know was loosened and a needle taken out every time, till on finishing the last words all the knots were loosened and all the needles removed, and he was entirely freed from the charm. After this he called Labid and questioned him. He confessed his guilt and the Holy Prophet let him go, for he never avenged himself on anyone for any harm done to his person. He even declined to talk about it to others, saying that Allah had restored him to health; therefore he did not like that he should incite the people against anyone.

This is the story of the magic worked on the Holy Prophet. There if nothing in it which might run counter to his office of Prophethood. In his personal capacity if any injury could be inflicted on him as it happened in the Battle of Uhud, if he could fall from his horse and be hurt as is confirmed by the Hadith, if he could be stung by a scorpion as has been mentioned in some Traditions and none of these negates the protection promised him by Allah in his capacity as a Prophet, he could also fall ill under the influence of magic in his personal capacity. That a Prophet can be affected by magic is also confirmed by the Qur'an. In Surah Al- A'raf it has been said about the magicians of Pharaoh that when they confronted the Prophet Moses, they bewitched the eyes of thousands of people who had assembled to witness the encounter (v. 116). In Surah Ta Ha it has been said that not only the common people but the Prophet Moses too felt that the cords and staffs that they cast were running towards them like so many snakes, and this filled Moses' heart with fear. Thereupon Allah revealed to him: "Don't fear for you will come out victorious. Cast down you staff." (vv. 66-69). As for the objection that this then confirms the accusation of the disbelievers of Makkah that the Holy Prophet (upon whom be peace) was a bewitched man, its answer is that the disbelievers did not call him a bewitched man in the sense that he had fallen ill under that effect of magic cast by somebody, but in the sense that some magician has, God forbid, made him mad, and he had made claim to Prophethood and was telling the people tales of Hell and Heaven in his same madness. Now, obviously this objection does not at all apply to a matter about which history confirms that the magic spell had affected only the person of Muhammad (upon whom be peace) and not the Prophethood of Muhammad (upon whom be peace), which remained wholly unaffected by it.

In this connection, another thing worthy of mention is that the people who regard magic as a kind of superstition hold this view only because the effect of magic cannot be explained scientifically. But there are many things in the world which one experiences and observes but one cannot explain scientifically how they happen. If we cannot give any such explanation it does not become necessary that we should deny the thing itself which we cannot explain. Magic, in fact, is a psychological phenomenon which can affect the body through the mind just as physical things affect the mind through the body. Fear, for instance, is a psychological phenomenon, but it affects the body: the hair stand on end and the body shudders. Magic does not; in fact, change the reality, but under its influence man's mind and senses start feeling as if reality had changed. The staffs and the cords that the magicians had thrown towards the Prophet Moses, had not actually become snakes, but the eyes of the multitude of people were so bewitched that everybody felt they were snakes; even the senses of the Prophet Moses could not remain unaffected by the magic spell. Likewise, in Al-Baqarah: 102, it has been said that in Babylon people learnt such magic from Harut and Marut as could cause division between husband and wife. This too was a psychological phenomenon. Obviously, if the people did not find it efficacious by experience they could not become its customers. No doubt, it is correct that just like the bullet of the rifle and the bomb from the aircraft, magic too cannot have effect without Allah's permission, but it would be mere stubbornness to deny a thing which has been experienced and observed by man for thousands for years.
Question of Reciting Charms and Amulets in Islam

The third thing that arises in connection with these Surahs is whether recitation of charms and amulets has any place in Islam, and whether such recitation is by itself efficacious or not. This question arises for in many ahadith it has been reported that the Holy Prophet (upon whom be peace) at the time of going to bed every night, especially during illness, used to recite the Mu'awwidhatayn (or according to other reports, the Mu'awwidhat, i.e. Qul Huwa-Allahu Ahad and the Mu'awwidhatayn) thrice, blow in his hands and then rub the hands on his body from head to foot as far as his hands could reach. During his last illness when it was not longer possible for him to so do, Hadrat Aishah recited these Surahs herself or by his command blew on his hands in view of their being blessed and rubbed them on his body. Traditions on this subject have been related in Bukhari, Muslim, Nasai, Ibn Majah, Abu Da'ud and Mu'atta of Imam Malik through authentic channels on the authority of Hadrat Aishah herself beside whom no one could be better acquainted with the domestic life of the Holy Prophet.

In this regard, one should first understand its religious aspect. In the Hadith a lengthy tradition has been related on the authority of Hadrat Abdullah bin Abbas, at the end of which the Holy Prophet is reported to have said: "The people of my Ummah to enter Paradise without reckoning will be those who neither turn to treatment by branding, nor to enchanting, nor take omens, but have trust in their Lord." (Muslim). According to a tradition reported on the authority of Hadrat Mughirah bin Shubah, the Holy Prophet said: "He who got himself treated by branding, or enchanting, became independent of trust in Allah." (Tirmidhi). Hadrat Abdullah bin Mas'ud has reported that the Holy Prophet disapproved of ten things one of which was recitation of charms and amulets except by means of the Mu'awwidhatayn or Mu'awwidhat. (Abu Daud, Ahmad, Nasai, Ibn Hibban, Hakim). Some ahadith also show that in the beginning the Holy Prophet had altogether forbidden recitation of charms and amulets, but later he allowed it on the condition that is should not smack of polytheism, but one should recite and blow by means of the holy names of Allah, or the words of the Qur'an. The words used should be understandable and one should know that there is nothing sinful in it, and one should not wholly rely on the recitation of charms but on Allah's will to make it beneficial." After the explanation of the religious aspect, let us now see what the Hadith says in this regard.

Tabarani in As-Saghir has related a tradition on the authority of Hadrat Ali, saying: "One the Holy Prophet was stung by a scorpion during the Prayer. When the Prayer was over, he remarked: God's curse be on the scorpion: it neither spares a praying one, nor any other. Then he called for water and salt, and started rubbing the place where the scorpion had stung with salt water and reciting Qul ya ayyuhal-kafirun, Qul Huwa Allahu ahad, Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq and Qul a'udhu bi-Rabbin-nas, along with it."

Ibn Abbas also has related a tradition to the effect: "The Holy Prophet (upon whom be peace) used to recite this invocation over Hadrat Hasan and Husain: U'idhu kuma bi-kalimat Allahit-tamati min kulli shaitan-in wa hammati-wa min kulli ayt-in-lam nati: "I give you in the refuge of Allah's blameless words, from every devil and troublesome thing, and from every evil look." (Bukhari, Musnad Ahmad, Tirmidhi, Ibn Majah).

A tradition has been related in Muslim, Muwatta, Tabarani and Hakim about Uthman bin al-As ath-Thaqafi, with a little variation in wording, to the effect that he complained to the Holy Prophet (upon whom be peace), saying: "Since I have become a Muslim, I feel a pain in my body, which is killing me." The Holy Prophet said: "Place your right hand on the place where you feel the pain, then recite Bismillah thrice, and A'udhu billahi wa qudratihi min sharri ma ajidu wa uhadhiru ("I seek refuge with Allah and with His power from the evil that I find and that I fear") seven times, and rub your hand." In Muwatta there is the addition: "Uthman bin Abi al-As said: After that my pain disappeared and now I teach the same formula to the people of my house."

Musnad Ahmad and Tahavi contain this tradition from Talq bin Ali: "I was stung by a scorpion in the presence of the Holy Prophet (upon whom be peace). The Holy Prophet recited something and blew over me and rubbed his hand on the affected place."

Muslim contains a tradition from Abu Said Khudri, which says: "Once when the Holy Prophet (upon whom be peace) fell ill, Gabriel came and asked: O Muhammad, are you ill? The Holy Prophet answered in the affirmative. Gabriel said: I blow on you in the name of Allah from everything which troubles you and from the evil of every soul and the evil look of every envier. May Allah restore you to health. I blow on you in His name." A similar tradition has been related in Musnad Ahmad on the authority of Hadrat Ubadah bin as-Samit, which says: "The Holy Prophet was unwell. I went to visit him and found him in great trouble. When I re-visited him in the evening I found him quite well. When I asked how he had become well so soon, he said: Gabriel came and blew over me with some words. Then he recited words similar to those reported in the above Hadith. A tradition similar to this has been related on the authority of Hadrat Aishah also in Muslim and Musnad Ahmad.

Imam Ahmad in his Musnad has related this tradition from Hafsah, mother of the Faithful: "One day the Holy Prophet (upon whom be peace) visited me in the house and a woman, named Shifa, was sitting with me. She used to blow on the people to cure them of blisters. The Holy Prophet said to her: Teach Hafsah also the formula." Imam Ahmad, Abu Daud and Nasai have related this tradition from Shifa bint Abdullah herself, saying: "The Holy Prophet said to me: Just as you have taught Hafsah reading and writing, so teach her blowing to cure blisters as well."

In Muslim there is a tradition from Auf bin Malik al-Ashjal to the effect: "We used to practise blowing to cure diseases. We asked the Holy Prophet (upon whom be peace) for his opinion in this regard. He said: Let me know the words with which you blow over the people. There is no harm in blowing unless it smacks of polytheism."

Muslim, Musnad Ahmad and Ibn Majah contain a tradition from Hadrat Jabir bin Abdullah, saying: "The Holy Prophet (upon whom be peace) had forbidden us blowing to cure disease. Then the people of the clan of Hadrat Amr bin Hazm came and they said: We had a formula with which we used to blow on the people to cure them of scorpion's sting (or snake-bite). But you have forbidden us the practice. Then they recited before him the words which they made use of. Thereupon the Holy Prophet said: I do not see any harm in it, so let the one who can do good to his brother, do him good." Another tradition from Jabir bin Abdullah in Muslim is: "The family of Hazm had a formula to cure snake-bite and the Holy Prophet permitted them to practise it." This is also supported by the tradition from Hadrat Aishah, which is contained in Muslim, Musnad Ahmad, and Ibn Majah: "The Holy Prophet granted permission to a family of the Ansar for blowing to cure the evils effects of biting by every poisonous creature." Traditions resembling these have been related from Hadrat Anas also in Musnad Ahmad, Tirmidhi, Muslim and Ibn Majah, saying that the Holy Prophet gave permission for blowing to cure the bite by poisonous creatures, the disease of blisters and the effects of the evil look."

Musnad Ahmad, Tirmidhi, Ibn Majah and Hakim have related this tradition on the authority of Hadrat Umair, freed slave of Abi al-Laham: "In the pre-Islamic days I had a formula with which I used to blow over the people. I recited it before the Holy Prophet, whereupon he told me to drop out such and such words from it, and permitted me to blow with the rest of it."

According to Muwatta, Hadrat Abu Bakr went to the house of his daughter, Hadrat Aishah, and found that she was unwell and a Jewish woman was blowing over her. Thereupon he said to her: "Blow over her by means of the Book of Allah." This shows that if the people of the Book practise blowing by means of the verses of the Torah and the Gospel, it is also permitted.

As for the question whether blowing for curing disease is efficacious also, or not, its answer is that the Holy Prophet (upon whom be peace) not only did not forbid anybody to have recourse to cure and medical treatment but himself stated that Allah has created a cure for every disease and exhorted his followers to use cures. He himself told the people the remedies for certain diseases, as can be seen in the Hadith in the Kitab at-Tib (Book of Cures). But the cure can be beneficial and useful only by Allah's command and permission, otherwise if the cure and medical treatment were beneficial in every case, no one would have died in hospitals. Now, if beside the cure and medical treatment, Allah's Word and His beautiful names also are made use of, or Word and His beautiful names also are made use of, or Allah is turned to and invoked for help by means of His Word, Names and Attributes in a place where no medical aid is available, it would not be against reason except for the materialists. However, it is not right to disregard intentionally a cure or treatment where it is available, and recourse had only to enchanting and reciting of charms, and the people should start a regular practice of granting amulets as a means of earning their livelihood.

2B ..continued Inshaa Allah
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
a cure or treatment where it is available, and recourse had only to enchanting and reciting of charms, and the people should start a regular practice of granting amulets as a means of earning their livelihood.

2B ..continued Inshaa Allah[/QUOTE]



~~~in continuation with Surah 114. An-Nas

Many people in this regard argue from Hadrat Abu Said Khudri's tradition which has been related in Bukhari, Muslim, Tirmidhi, Musnad Ahmad, Abu Daud and Ibn Majah, and it is supported also by a tradition related in Bukhari on the authority of Ibn Abbas. According to it the Holy Prophet sent some of his Companions including Hadrat Abu Said Khudri on an expedition. They halted on the way at the settlement of an Arabian tribe and demanded hospitality from the people, but they refused to extend any hospitality. In the meantime the chief of the tribe was stung by a scorpion and the people came to the travelers to ask if they had any medicine or formula by which their chief could be cured. Hadrat Abu Said said: "Yes, we do have, but since you have refused us hospitality, we would not treat him unless you promised us to give us something." They promised to give them a flock of goats (according to some traditions, 30 goats), and Hadrat Abu Said went and started reciting Surah Al-Fatihah and rubbing his saliva on the affected place. Consequently, the chief felt relieved of the effect of the poison and the people of the tribe gave them the goats as promised. But the Companions said to one another; "Let us not make any use of the goats until we have asked the Holy Prophet about it", for they were not sure whether it was permissible to accept any reward for what they had done. So they came before the Holy Prophet and related what had happened. The Holy Prophet smiled and said: "How did you know that Surah Al-Fatihah could also be used for curing such troubles? Take the goats and allocate my share also in it."

But before one used this Hadith for permission to adopt a regular profession of granting amulets and reciting charms, one should keep in view the conditions under which Hadrat Abu Said Khudri had recourse to it, and the Holy Prophet not only held it as permissible but also said that a share for him also should be allocated so that there remained no doubt in the minds of the Companions that such a thing was permissible. The conditions in Arabia in those days were, as they still are, that settlements were situated hundreds of miles apart, there were not hotels and restaurants where a traveler could buy food when he reached one of these after several days' journey. Under such conditions it was considered a moral duty that when a traveler reached a settlement the people of the place should extend hospitality to him. Refusal on their part in many cases meant death for the travelers, and this was looked upon as highly blameworthy among the Arabs. That is why the Holy Prophet (upon whom be peace) allowed as permissible the act of his Companions. Since the people of the tribe had refused them hospitality, they too refused to treat their chief, and became ready to treat him only on the condition that they should promise to give them something in return. Then, when one of them with trust in God recited Surah Al-Fatihah over the chief and he became well, the people gave the promised wages and the Holy Prophet allowed that the wages be accepted as lawful and pure. In Bukhari the tradition related on the authority of Hadrat Abdullah bin Abbas about this incident contains the Holy Prophet's words to the effect: "Instead that you should have acted otherwise, it was better that you recited the Book of Allah and accepted the wages for it." He said this in order to impress the truth that Allah's Word is superior to every other kind of enchanting and practice of secret arts. Furthermore, the Message also was incidentally conveyed to the Arabian tribe and its people made aware of the blessings of the Word that the Holy Prophet (upon whom be peace) had brought from Allah. This incident cannot be cited as a precedent for the people who run clinic in the cities and towns for the practice of secret arts and have adopted it as a regular profession for earning livelihood. No precedent of it is found in the life and practice of the Holy Prophet (upon whom be peace) or his Companions, their followers and the earliest Imams.
Relation between Surah Al-Fatihah and the Mu'awwidhatayn

The last thing which is note worthy with regard to the Mu'awwidhatayn is the relation between the beginning and the end of the Qur'an. Although the Qur'an has not been arranged chronologically, the Holy Prophet (upon whom be peace) arranged in the present order the verses and Surahs revealed during 23 years on different occasions to meet different needs and situations not by himself but by the command of Allah Who revealed them. According to this order, the Qur'an opens with the Surah Al-Fatihah and ends with the Mu'awwidhatayn.

Now, let us have a look at the two.

In the beginning, after praising and glorifying Allah,
Who is Lord of the worlds,
Kind, Merciful and Master of the Judgment Day, the servants submits: "
Lord, You alone I worship and to You along I turn for help, and the most urgent help that I need from You is to be guided to the Straight Way."


In answer, he is given by Allah the whole Qur'an to show him the Straight Way, which is concluded thus:

Man prays to Allah, Who is Lord of dawn,
Lord of men,
King of men,
Deity of men, saying:
"I seek refuge only with You for protection from every evil and mischief of every creature, and in particular, from the evil whisperings of devils, be they from among men or jinn, for they are the greatest obstacle in following the Straight Way."

The relation that the beginning bears with the end, cannot remain hidden from anyone who has understanding and insight.


~~~~~~~~~~~~~~~~~

http://www.turntoislam.com/forum/showthread.php?t=82854

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Tafheem ul Quran Chapter : An-Naas

(114:1-6)

Say: “I seek refuge with the Lord of mankind;the King of mankind, the True God of mankind, *1 from the mischief of the whispering, elusive prompter who returns again and again, *2 who whispers in the hearts of people; whether he be from the jinn or humans.” *3


meaning


*1

Here also, as in Surah Al-Falaq, instead of saying A'udhu-billahi (I seek Allah's refuge), a prayer has beat taught to seek Allah's refuge by reference to His throe attributes: first, that;-

He is Rabb-un nas, [/B
]i.e. Sustainer,
Providence and Master of all mankind;

third, that:-

He is Ilah-un-nas, i.e. real Deity of all mankind, (Here, one should clearly understand that the word ilah has been used in two meanings in the Qur'an: first for the thing or person who is practically being worshipped although it or he is not entitled to worship;

second, for Him Who is ' entitled to worship, Who is in fact the Deity whether the people worship Him or not, wherever this word is used for Allah; it has been used in the second meaning). Seeking refuge by means of these three attributes means:

"I seek refuge with that God,
Who being the Sustainer,
King and Deity of men, has full power over them, can fully protect them and can really save them from the evil, to save myself and others from which Iam seeking His refuge. Not only this: since He alone is Sustainer, King and Deity, therefore, there is no one beside Him with Whom I may seek refuge and he may give real refuge."


*2

The word waswas in waswas-il-khannas means the one who whispers over and over again, and waswasa means to whisper into someone's heart an evil suggestion over and over again in such a way or ways that the one who is being inspired may not feel that the whisperer is whispering an evil suggestion into his heart. Waswasah by itself suggests repetition just as zalzalah contains the meaning of repetitive movement.
Since man is not tempted by just one attempt but effort has to be made over and over again to seduce and tempt him, such aII attempt is called waswasah and the tempter waswas.

As for the word khannas, it is derived from khunus, which means to hide after appearing and to retreat after coming into view.

Since khannas is the intensive form, it would imply the one who behaves thus very frequently.
Now, obviously the whisperer has to approach man for whispering again and again, and besides, when he is also described as khannas, the combination of the two words by 'itself gives the meaning that after whispering once he retreats and then again returns over and over again to repeat the act of whispering. In other words, when once he fails in his attempt to whisper evil, he withdraws, then he again returns to make the second and the third and the next attempt over and over again.

After understanding the meaning of waswas-il-khannas, let us consider what is meant by seeking refuge from its evil.

Its one meaning is that the seeker after refuge himself seeks God's refuge from its evil, i.e. from the evil lest it should whisper some evil suggestion into his own heart.

The second meaning is that the caller to Truth seeks God's refuge from the evil of the one who whispers evil suggestions into the hearts of the people against himself.

It is not in his own power to approach aII the people in whose hearts evil suggestions are being whispered against himself individually and remove the misunderstandings of every person.

It is
...also not right and proper for him that he should give up his mission of inviting others to AIlah and should devote aII his time and energy to removing the misunderstanding created by the whisperer and to answering their accusations. It is also below his dignity that he should stoop to the level of his opponents.

Therefore, Allah has instructed the caller to Truth to seek only His refuge from the evil of the wicked people, and then to attend single-mindedly to his work of invitation and mission. For it is not for him to deal with them but for Allah, who is Sustainer of men, King of,men, God of men.


Here, one should also understand that an evil suggestion is the starting , point of evil act.

When it affects a careless or heedless person, it creates in him a desire for evil. Then, further whisperings change the evil desire into an evil intention and evil purpose. When the evil suggestion grows in intensity, the intention becomes a resolution, which then culminates in the evil act.

Therefore, the meaning of seeking God's refuge from the evil of the whisperer is that Allah should nip the evil in the bud.

If seen from another aspect, the order of the evil of the whisperers seems to be this:
first. they incite one to open unbelief,
polytheism, or rebellion against AIIah and His Messenger, and enmity of the righteous (godly) people.

If they fail in this and a person does enter Allah's religion, they misguide him to some innovation.

If they fail in this too, they tempt him to sin. If they do not succeed even in this, they inspire the them with the suggestion that there is no haran in indulging in minor sins, so that if he starts committing these freely, he is over burdened with sin.

If one escapes from this too,....
... in the last resort they try that one should keep the true religion confined to oneself, and should do nothing to make it prevail, but if a person defeats all these plans, the whole party of the devils froth among men and jinn makes a common front against him incites and stirs up the people and makes them shower him with invective and accusation and slander, and defames him as widely as it can.

Then, Satan comes to the believer and excites his to anger, saying:

"It is cowardly of you to have borne aII this insult: arise and clash with your opponents".

This is the last and final device with Satan by which he tries to thwart the struggle of the caller to Truth and entangle him in difficulties and obstructions.
If he succeeds in escaping from this too, Satan becomes powerless before him. About this same thing it has been said in the Qur'an:

"If Satan ever excites you to anger, seek refuge with Allah." (Al-A`raf: 200, Ha Mim As-Sajdah: 36); "Say: Lord, I seek refuge with You from the promptings of satans." (Al-Mu'minun: 97);

"The fact is that if ever an evil suggestion from Satan so much as touches those, who are God-fearing people, they immediately get alerted and clearly see the right course they should adopt." (AI-A`raf: 201).

And on this very basis about the people who escape from this last attack of [SIZE="4"[SIZE="3"]]Satan [/SIZE]Allah says[/SIZE]:

"None can attain to this rank except those who are men of great good fortune." (Ha Mim As-Sajdah: 35).

In this connection, another thing also should be kept in mind, and it is this:

EviL suggestion is not whispered into the heart of man only from outside by the satans from among men and jinn, but also by the self of man from within.

His own wrong theories misguide his intellect,
his own unlawful motives and desires lead his power of discrimination, will and power of judgement astray, and it is not only the satans from outside but within than his satan of the self also beguiles him.

This same thing has been expressed in the Qur'an, thus:
"and We know the evil suggestions arising from his self." (Qaf : 16).

On this very basis, the Holy Prophet (upon whom be peace) in his well-known Sermon said:


"We seek Allah's refuge from the evils of our self."



*3

According to some scholars, these words mean that the whisperer whispers evil into the hearts of two kinds of people: the jinn and the men. If this meaning is admitted, the word nas would apply to both jinn and men.

They say that this can be so, for when the word rijali (men) in the Qur'an has been used for the jinn, as in Al-Jinn: 6, and when nafar can be used for the group of jinn, as in A1-Ahqaf: 29, men and jinn both can be included metaphorically in the word nas also.

But this view is wrong because the words nas, ins and insan are even lexically contrary in meaning to the word jinn.

The actual meanutg of jinn is hidden creation and jinn is called jinn because he is hidden from man's eye.

On the contrary, the words nas and ins are spoken for insan (man) only on the basis that he is manifest and visible and perceptible. In Surah Al-Qasas: 29, the word anasa has been used in the meaning of ra a, i.e. "the Prophet Moses saw a fire in the direction of Tur. " In Surah An-Nisa': 6, the word anastum has been used in the meaning of ahsastum or ra aytum (i.e. if you perceive or see that the orphans have become capable). Therefore, nas canot apply to jinn lexically, and the correct meaning of the verse is:

"from the evil of the whisperer who whispers evil into the hearts of men, whether he be from among the jinn or from the men themselves."

In other words, whispering of evil is done by devils from among jinn as well as by devils from among rnen and the prayer in this Surah has been taught to seek refuge from the evil of both.

This meaning is supported by the Qur'an as well as by the Hadith. The Qur'an says:

"And so it has always been that We set against every Prophet enemies from among devils of men and devils of jinn, who have been inspiring one another with charming things to delude the minds." (Al-An'am :112)


And in the Hadith, lmam Ahmad, Nasa'i, and Ibn Hibban have related on the authority of Hadrat Abu Dharr a tradition,

saying: "I sat before the Holy Prophet (upon whom be peace), who was in the Mosque. He said: Abu Dharr, have you performed the Prayer? I replied in the negative. He said: Arise and perform the Prayer. So, I performed the Prayer. The Holy Prophet said: O Abu Dharr, seek Allah's refuge from the devils of men and the devils of jinn. I asked. are there devils among rnen also? O Messenger of Allah! He replied: Yes."
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 113. Al-Falaq

Introduction to Surah 113. Al-Falaq
Name

Although these two Surahs of the Qur'an are separate entities and are written in the Mushaf also under separate names, yet they are so deeply related mutually and their contents so closely resemble each other's that they have been designated by a common name Mu'awwidhatayn (the two Surahs in which refuge with Allah has been sought). Imam Baihaqi in Dala'il an-Nubuwwat has written that these Surahs were revealed together, that is why the combined name of both is Mu'awwidhatayn. We are writing the same one Introduction to both, for they discuss and deal with just the same matters and topics. However, they will be explained and commented on separately below.
Period of Revelation

Hadrat Hasan Basri, 'Ikrimah, 'Ata' and Jabir bin Zaid say that these Surahs are Makki. A tradition from Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas also supports the same view. However, according to another tradition from him, it is Madani and the same view is held also by Hadrat 'Abdullah bin Zubair and Qatadah. One of the traditions which strengthens this second view is the Hadith which Muslim, Tirmidhi, Nasa'i and Imam Ahmad bin Hanbal have related on the authority of Hadrat 'Uqbah bin 'Amir. He says that the Holy Prophet (upon whom be peach) one day said to him: "Do you know what kind of verses have been revealed to me tonight? - these matchless verses are A'udhu bi-Rabbil-falaq and A'udhu bi-Rabbin-nas. This Hadith is used as an argument for these Surahs to be Madani because Hadrat 'Uqbah bin 'Amir had become a Muslim in Madinah after the hijrah, as related by Abu Da'ud and Nasa'i on the basis of his own statement. Other traditions which have lent strength to this view are those related by Ibn Sa'd, Muhiyy-us-Sunnah Baghawi, Imam Nasafi, Imam Baihaqi, Hafiz Ibn Hajar, Hafiz Badr-uddin 'Ayni, 'Abd bin Humaid and others to the effect that these Surahs were revealed when the Jews had worked magic on the Holy Prophet (upon whom be peace) in Madinah and he had fallen ill under its effect. Ibn Sa'd has related on the authority of Waqidi that this happened in A.H. 7. On this very basis Sufyan bin Uyainah also has described these Surah as Madani.

But as we have explained in the Introduction to Surah Al-Ikhlas, when it is said about a certain Surah or verse that it was revealed on this or that particular occasion, it does not necessarily mean that it was revealed for the first time on that very occasion. Rather it sometimes so happened that a Surah or a verse had previously been revealed, then on the occurrence or appearance of a particular incident or situation, the Holy Prophet's attention was drawn to it by Allah for the second time, or even again and again. In our opinion the same also was the case with the Mu'awwidhatayn. The subject matter of these Surahs is explicit that these were sent down at Makkah in the first instance when opposition to the Holy Prophet there had grown very intense. Later, when at Madinah storms of opposition were raised by the hypocrites, Jews and polytheists, the Holy Prophet was instructed to recite these very Surahs, as has been mentioned in the above cited tradition from Hadrat Uqbah bin Amir. After this, when magic was worked on him, and his illness grew intense, Gabriel came and instructed him by Allah's command to recite these very Surahs. Therefore, in our opinion, the view held by the commentators who describe both these Surahs as Makki is more reliable. Regarding them as connected exclusively with the incident of magic is difficult, for to this incident related only one verse (v.4), the remaining verses of Surah al Falaq and the whole of Surah An-Nas have nothing to do with it directly.
Theme and Subject-Matter

The conditions under which these two Surahs were sent down in Makkah were as follows. As soon as the Holy Prophet (upon whom be peace) began to preach the message of Islam, it seemed as though he had provoked all classes of the people around him. As his message spread the opposition of the disbelieving Quraish also became more and more intense. As long as they had any hope that they would be able to prevent him from preaching his message by throwing some temptation in his way, or striking some bargain with him, their hostility did not become very active. But when the Holy Prophet disappointed them completely that he would not effect any kind of compromise with them in the matter of faith, and in Surah Al-Kafirun they were plainly told: "I do not worship those who you worship nor are you worshipers of Him Whom I worship. For you is your religion and for me is mine", the hostility touched its extreme limits. More particularly, the families whose members (men or women, boys or girls) had accepted Islam, were burning with rage from within against the Holy Prophet. They were cursing him, holding secret consultations to kill him quietly in the dark of the night so that the Bani Hashim could not discover the murderer and take revenge; magic and charms were being worked on him so as to cause his death, or make him fall ill, or become mad; satans from among the men and the jinn spread on every side so as to whisper one or another evil into the hearts of the people against him and the Qur'an brought by him so that they became suspicious of him and fled him. There were many people who were burning with jealousy against him, for they could not tolerate that a man from another family or clan than their own should flourish and become prominent. For instance, the reason why Abu Jahl was crossing every limit in his hostility to him has been explained by himself: "We and the Bani Abdi Manaf (to which the Holy Prophet belonged) were rivals of each other: they fed others, we too fed others; they provided conveyances to the people, we too did the same; they gave donations, we too gave donations, so much so that when they and we have become equal in honor and nobility, they now proclaim that they have a Prophet who is inspired from the heaven; how can we compete with them in this field? By God, we will never acknowledge him, nor affirm faith in him". (Ibn Hisham, vol. I, pp. 337-338).

Such were the conditions when the Holy Prophet (upon whom be peace) was commanded to tell the people: "I seek refuge with the Lord of the dawn, from the evil of everything that He has created, and from the evil of the darkness of night and from the evil of magicians, men and women, and from the evil of the envious", and to tell them: "I seek refuge with the Lord of mankind, the King of mankind, and the Deity of mankind, from the evil of the whisperer, who returns over and over again, who whispers (evil) into the hearts of men, whether he be from among the jinn or men." This is similar to what the Prophet Moses had been told to say when Pharaoh had expressed his design before his full court to kill him: "I have taken refuge with my Lord and your Lord against every arrogant person who does not believe in the Day of Reckoning." (Al-Mu'min: 27). And: "I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should assail me." (Ad- Dukhan;20).

On both occasions these illustrious Prophets of Allah were confronted with well-equipped, resourceful and powerful enemies. On both occasions they stood firm on their message of Truth against their strong opponents, whereas they had no material power on the strength of which they could fight them, and on both occasions they utterly disregarded the threats and dangerous plans and hostile devices of the enemy, saying: "We have taken refuge with the Lord of the universe against you." Obviously, such firmness and steadfastness can be shown only by the person who has the conviction that the power of His Lord is the supreme power, that all powers of the world are insignificant against Him, and that no one can harm the one who has taken His refuge. Only such a one can say: "I will not give up preaching the Word of Truth. I care the least for what you may say or do, for I have taken refuge with my Lord and your Lord and Lord of all universe."
Question whether Mu'awwidhatayn are, or are not, Quranic

The above discussion is enough to help one understand fully the theme and content of the two Surahs, but since three points in the books of Hadith and commentary concerning these Surahs have been discussed, which are likely to create doubts in the minds, it is necessary to clear them also here.

First, whether it is absolutely established that these two Surahs are the Qur'anic Surahs, or whether there is some doubt in this regard. This question arose because in the traditions related from an illustrious Companion like Hadrat Abdullah bin Mas'ud, it has been said that he did not regard these two Surahs as the Surahs of the Qur'an and had eliminated these from his copy of the Mushaf. Imam Ahmad, Bazzar, Tabarani, Ibn Marduyah, Abu Ya'la, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal, Humaydi, Abu Nu'aim, Ibn Hibban and other traditionists have related this from Hadrat Abdullah bin Mas'ud with different chains of transmitters and mostly on sound authority. According to these traditions, he not only eliminated these Surahs from the Mushaf but it has also been reported that he used to say: "Do not mix up with the Qur'an that which is not of the Qur'an. These two Surahs are not included in the Quran. This was only a command enjoined on the Holy Prophet (upon whom be peace) for seeking God's refuge." In some traditions there is also the addition that he did not recite these Surahs in the Prayer.

On the basis of these traditions the opponents of Islam had an opportunity to raise doubts about the Qur'an, saying that this Book, God forbid, is not free from corruption. For when, according to a Companion of the rank of Hadrat Abdullah bin Mas'ud, these two Surahs are an annexation to the Qur'an, many other additions and subtractions also might have been made in it. To rid the Qur'an of this blame Qadi Abu Bakr Al-Baqillani, Qadi Iyad and others took the stand that Ibn Mas'ud was not in fact a denier of the Mu'awwidhatayn being Qur'anic but only refused to write them in the Mushaf. For, according to him, only that which the Holy Prophet (upon whom be peace) had allowed, should be written in the Mushaf, and Ibn Mas'ud did not receive the information that the Holy Prophet had allowed this. But this stand is not correct, for according to sound evidence, it is confirmed that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) had denied that these were Surahs of the Qur'an. Some other scholars, for instance, Imam Nawawi, Imam Ibn Hazm and Imam Fakhr-ud-din Razi, regard this as a pure lie and falsehood that Ibn Mas'ud had asserted any such thing. But to reject genuine historical facts without sound evidence is unscientific.

Now, the question is: How can the blame that attaches to the Qur'an because of these traditions of Ibn Mas'ud correctly refuted? This question has several answers which we shall give below in sequence:

1. Hafiz Bazzar after relating these traditions of Ibn Mas'ud in his Musnad, has written that he is solitary and isolated in his this opinion; no one from among the Companions has supported this view.

2. The copies of the Qur'an which the third Caliph, Hadrat Uthman (may Allah be pleased with him), had got compiled by the consensus of the Companions and which he had sent from the Islamic Caliphate officially to the centers of the world of Islam contained both these Surahs.

3. The Mushaf which, since the sacred time of the Holy Prophet (upon whom be peace) till today, has the seal of consensus of the entire world of Islam, contains both these Surahs. The solitary opinion of only Abdullah bin Mas'ud, in spite of his high rank, has no weight against this great consensus.

4. It is confirmed by sound and reliable ahadith from the Holy Prophet (upon whom be peace) that he not only recited these Surahs in the Prayer himself but instructed others also to recite them, and taught them to the people as the Surahs of the Qur'an. Consider, for instance, the following ahadith:

We have cited on the authority of Muslim, Ahmad, Tirmidhi and Nasai the tradition of Hadrat Uqbah bin Amir that the Holy Prophet told him about Surah Al-Falaq and Surah An- Nas, saying that those verses had been revealed to him that night. A tradition in Nasai from Uqbah bin Amir is to the effect that the Holy Prophet (upon whom be peace) recited both these Surahs in the Morning Prayer. Imam Ahmad on sound authority has related in his Musnad the tradition from a Companion that the Holy Prophet said to him, "When you perform the Prayer, recite both these Surahs in it." In Musnad Ahmad, Abu Daud and Nasai this tradition of Uqbah bin Amir has been related: "The Holy Prophet said to him: Should I not teach you two such Surahs as are among the best Surahs that the people recite? He said: Do teach me, O Messenger of Allah. Thereupon the Holy Prophet taught him the Mu'awwidhatayn. Then the Prayer began and the Holy Prophet recited the same two Surahs in it also, and when after the Prayer the Holy Prophet passed by him, he said to him, 'O Uqbah, how did you like it?' Then he instructed him to the effect: When you go to bed, and when you get up from bed, recite these Surahs." In Musnad Ahmad, Abu Da'ud, Tirmidhi and Nasa'i there is a tradition from Uqbah bin Amir, saying that the Holy Prophet exhorted him to recite the Mu'awwidhat (i.e. Qul Huwa Allahu ahad and the Mu'awwidhatayn) after every Prayer. Nasai, Ibn Marduyah and Hakim have related this tradition also from Uqbah bin Amir: "Once the Holy Prophet was riding on a conveyance and I was walking along with him with my hand placed on his sacred foot. I said: Kindly teach me Surah Hud or Surah Yusuf. He replied: In the sight of Allah there is nothing more beneficial for the servant than Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq." A tradition from Abdullah bin Abid al-Juhani has been related by Nasai, Baihaqi and Ibn Sad, saying that the Holy Prophet said to him: "Ibn Abid, should I not tell you what are the best things out of the means by which the seekers of refuge have sought refuge with Allah? I submitted: Do teach me, O Messenger of Allah. He replied: Qul a'udhu bi-Rabbil- falaq and Qul a-udhu bi Rabbin-nas - both these Surahs." Ibn Marduyah had related from Hadrat Umm Salamah: "The Surahs best liked by Allah are: Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq and Qul a'udhu bi-Rabbin-nas."

Here, the question arises: what caused Hadrat Abdullah bin Mas'ud the misunderstanding that these two are not Surahs of the Qur'an? We get the answer to it when we combine two traditions: first, that Hadrat Abdullah bin Mas'ud asserted that this was only a command which the Holy Prophet (upon whom be peace) was given to teach him the method of seeking refuge with Allah; second, the tradition which Imam Bukhari has related in his Sahih, Imam Ahmad in his Musnad, Hafiz Abu Bakr al- Humaidi in his Musnad, Abu Nu'aim in his Al-Mustakhraj and Nasai in his Sunan, with different chains of transmitters, on the authority of Zirr bin Hubaish, with a slight variation in wording from Hadrat Ubayy bin Kab, who held a distinguished place among the Companions on the basis of his knowledge of the Qur'an. Zirr bin Hubaish states: "I said to Hadrat Ubayy: Your brother, Abdullah bin Mas'ud, says these things. What do you say about this view? He replied: I had questioned the Holy Prophet (upon whom be peace) about this. He said to me: I was told to say 'qul', so I said 'qul'. Therefore, we too say the same as the Holy Prophet said." In the tradition related by Imam Ahmad, Hadrat Ubayy's words are to the effect: "I bear witness that the Holy Prophet (upon whom be peace) told me that Gabriel (peace be on him) had told him to say: Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq; therefore, he recited likewise, and Gabriel asked him to say: Qul a'udhu bi- Rabbin-nas; therefore he too said likewise. Hence, we too say as the Holy Prophet said." A little consideration of these two traditions will show that the word qul (say) in the two Surahs caused Hadrat Abdullah bin Mas'ud the misunderstanding that the Holy Prophet (upon whom be peace) had been commanded to say: A'udhu bi-Rabbil-falaq and A'udhu bi-Rabbin-nas. But he did not feel any need to question the Holy Prophet about it. In the mind of Hadrat Ubbay bin Kab also a question arose about his and he put it before the Holy Prophet. The Holy Prophet replied: "Since Gabriel (peace be on him) had said qul, so I too say qul." Let us put it like this. If somebody is commanded and asked: "Say, I seek refuge", he will not carry out the command, saying: "Say, I seek refuge", but he will drop the work "say" and say: "I seek refuge." On the contrary, if the messenger of a superior officer conveys to somebody the message in these words: "Say, I seek refuge", and this command is given to him not only for his own person but to be conveyed to others, he will convey the words of the message verbatim to the people, and will not have the permission to drop anything from the text of the message. Thus, the fact that these two Surahs begin with the word qul is a clear proof that it is Divine Word, which the Holy Prophet (upon whom be peace) was bound to convey verbatim. It was not merely a command given to him for his person. Besides these two Surahs, there are 330 other verses in the Qur'an which begin with the word qul (say). The presence of qul in all these is a proof that it is Divine Wprd. which was obligatory for the Holy Prophet to convey verbatim; otherwise if qul everywhere had meant a command, the Holy Prophet would have dropped it and said only that which he was commanded to say, and it would not have been recorded in the Qur'an, but, on the contrary, he would have remained content with saying only what he was commanded to say.

Here, if one considers this, one can understand fully well how unreasonable it is to regard the Companions as infallible and to make the clamor that a Companion has been defamed as soon as one hears a saying or doing of his being described as wrong. Here, one can clearly see what a blunder happened to be committed by an illustrious Companion like Hadrat Abdullah bin Mas'ud about two Surahs of the Qur'an. If such an error could be committed by an eminent Companion like him, others also might commit an error. We can examine it in the scientific way, and describe it as wrong if a thing said or done by a Companion is proved to be wrong. But wicked indeed would be the person who went beyond describing a wrong act as wrong and started reproving and finding fault with the Companions of the Holy Prophet of Allah. Concerning the Mu'awwidhatayn the commentators and traditionists have described the opinion of Ibn Mas'ud as wrong, but no one has dared to say that by denying these two Surahs of the Qur'an, he had, God forbid, become a disbeliever.
Question of Holy Prophet's being affected by Magic

The second thing that has arisen in respect of these two Surahs is that, according to traditions, magic had been worked on the Holy Prophet, and he had fallen ill under its effect, and Gabriel (peace be on him) had instructed him to repeat these Surahs to remove the charm. This has been objected to by many rationalists of both ancient and modern times. They say that if these traditions are accepted, the whole Shari'ah becomes doubtful. For if the Prophet could be charmed, and according to these traditions he was charmed, one cannot say what the Prophet might have been made to say and do under the influence of magic by his opponents, and what in his teaching may be Divine and what the result of magic. Not only this: they also allege that if this is accepted as true, it might well be that the Prophet might have been prompted to make the claim to Prophethood through magic and the Prophet by misunderstanding might have thought that an angel had come to him. They also argue that these traditions clash with the Qur'an. The Qur'an mentions the accusation of the disbelievers who said that the Prophet was bewitched (Bani Isra'il:47), but these traditions confirm the accusation of the disbelievers that the Prophet had actually been charmed and bewitched.

For a proper investigation of this question it is necessary that one should first see whether it is established by authentic historical evidence that the Holy Prophet (upon whom be peace) had actually been affected by magic, and if so, what it was and to what extent. Then it should be seen whether the objections raised against what is established historically do actually apply to it or not.

The Muslim scholars of the earliest period were truly honest and upright in that they did not try to corrupt history or conceal facts according to their own ideas, concepts and assumptions. They conveyed intact to the later generations whatever was confirmed historically, and did not at all care how the material supplied by them could be used by the one who was bent upon drawing perverse conclusions from the facts. Now, if something stands confirmed by authentic and historical means, it is neither right for an honest and right-minded person that he should deny history on the ground that in case he accepted it, it would lead to these evil results according to his thinking, nor it is right that he should add to and stretch beyond its genuine limits by conjecture and speculation whatever is established historically. Instead, he should accept history as history and then see what is actually proved by it and what is not.

As far as the historical aspect is concerned, the incident of the Holy Prophet's being affected by magic is absolutely confirmed, and if it can be refuted by scientific criticism, then no historical event of the world can be proved right and genuine. It has been related by Bukhari, Muslim, Nasai, Ibn Majah, Imam Ahmad, Abdur Razzaq, Humaidi, Baihaqi, Tabarani, Ibn Sad, Ibn Mardayah, Ibn Abi Shaibah, Hakim, Abd bin Humaid and other traditionists on the authority of Hadrat Aishah, Hadrat Zaid bin Arqam and Hadrat Abdullah bin Abbas, through so many different and numerous channels that forgery is out of the question. Although each tradition by itself is an isolated report (khabar wahid), we give it below as a connected event from the details provided by the traditions.

After the peace treaty of Hudaibiyah when the Holy Prophet (upon whom be peace) returned to Madinah, a deputation of the Jews of Khaibar visited Madinah in Muharram, A.H. 7 and met a famous magician, Labid bin Asam, who belonged to the Ansar tribe of Bani Zurayq. They said to him: "You know how Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) has treated us. We have tried our best to bewitch him but have not succeeded. Now we have come to you because you are a more skilled magician. Here are three gold coins, accept these and cast a powerful magic spell on Muhammad." In those days the Holy Prophet had a Jewish boy as his attendant. Through him they obtained a piece of the Holy Prophet's comb with some hair stuck to it. Magic was worked on the same hair and the teeth of the comb. According to some traditions, magic was worked by Labid bin Asam himself, according to others, his sisters were more skilled than him and he got the spell cast through them. Whatever be the case, Labid placed this spell in the spathe of a male date-tree and his it under a stone at the bottom of Dharwan or Dhi Arwan, the well of Bani Zurayq. The spell took one whole year to have effect upon the Holy Prophet (upon whom be peace). In the latter half of the year the Holy Prophet started feeling as if was unwell. The last forty days became hard on him, of which the last three days were even harder. But its maximum effect on him was that he way melting away from within. He thought he had done a thing whereas, in fact, he had not done it: he thought he had visited his wives whereas he had not visited them; and sometimes he would doubt having seen something whereas, in fact, he had not seen it. All these effects were confined to his own person; so much so that the other people could not notice what state he was passing through. As for his being a Prophet, no change occurred in the performance of his duties. There is no tradition to say that he might have forgotten some verses of the Qur'an in those days, or might have recited a verse wrongly, or a change might have occurred in the assemblies and in his counsels and sermons, or he might have presented a discourse as Revelation which may not have been revealed to him, or he might have missed a Prayer and thought that he had performed it. God forbid, if any such thing had happened, it would have caused a clamor and the whole of Arabia would have known that a magician had overpowered the one whom no power had been able to overpower. But the Holy Prophet's position as a Prophet remained wholly unaffected by it. Only in his personal life he remained worried on account of it. At last, one day when he was in the house of Hadrat Aishah, he prayed to Allah to be restored to full health. In the meantime he fell asleep or drowsed and on waking he said to Hadrat Aishah: "My Lord has told me what I had asked of Him." Hadrat Aishah asked what it was. He replied: "Two men (i.e. two angels in human guise) came to me. One sat near my head and the other near my feet. The first asked: what has happened to him? The other replied: Magic has been worked on him. The first asked: who has worked it? He replied: Labid bin Asam. He asked: In what is it contained? He replied: In the comb and hair covered in the spathe of a male date-tree. He asked: where is it? He replied: under a stone at the bottom of Dhi Arwan (or Dharwan), the well of Bani Zurayq. He asked: what should be done about it? He replied: the well should be emptied and it should be taken out from under the stone. The Holy Prophet then sent Hadrat Ali, Hadrat Ammar bin Yasir and Hadrat Zubair: They were also joined by Jubair bin Iyas az-Zurqi (two men from Bani Zurayq). Later the Holy Prophet also arrived at the well along with some Companions. The water was taken out and the spathe recovered. There they found that beside the comb and hair there was a cord with eleven knots on it and a wax image with needles pricked into it. Gabriel (peace be on him) came and told him to repeat the Mu'awwidhatayn. As he repeated verse after verse, a know was loosened and a needle taken out every time, till on finishing the last words all the knots were loosened and all the needles removed, and he was entirely freed from the charm. After this he called Labid and questioned him. He confessed his guilt and the Holy Prophet let him go, for he never avenged himself on anyone for any harm done to his person. He even declined to talk about it to others, saying that Allah had restored him to health; therefore he did not like that he should incite the people against anyone.

2 b continued....Inshaa ...Allah
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
....In continuation.....

This is the story of the magic worked on the Holy Prophet. There if nothing in it which might run counter to his office of Prophethood. In his personal capacity if any injury could be inflicted on him as it happened in the Battle of Uhud, if he could fall from his horse and be hurt as is confirmed by the Hadith, if he could be stung by a scorpion as has been mentioned in some Traditions and none of these negates the protection promised him by Allah in his capacity as a Prophet, he could also fall ill under the influence of magic in his personal capacity. That a Prophet can be affected by magic is also confirmed by the Qur'an. In Surah Al- A'raf it has been said about the magicians of Pharaoh that when they confronted the Prophet Moses, they bewitched the eyes of thousands of people who had assembled to witness the encounter (v. 116). In Surah Ta Ha it has been said that not only the common people but the Prophet Moses too felt that the cords and staffs that they cast were running towards them like so many snakes, and this filled Moses' heart with fear. Thereupon Allah revealed to him: "Don't fear for you will come out victorious. Cast down you staff." (vv. 66-69). As for the objection that this then confirms the accusation of the disbelievers of Makkah that the Holy Prophet (upon whom be peace) was a bewitched man, its answer is that the disbelievers did not call him a bewitched man in the sense that he had fallen ill under that effect of magic cast by somebody, but in the sense that some magician has, God forbid, made him mad, and he had made claim to Prophethood and was telling the people tales of Hell and Heaven in his same madness. Now, obviously this objection does not at all apply to a matter about which history confirms that the magic spell had affected only the person of Muhammad (upon whom be peace) and not the Prophethood of Muhammad (upon whom be peace), which remained wholly unaffected by it.

In this connection, another thing worthy of mention is that the people who regard magic as a kind of superstition hold this view only because the effect of magic cannot be explained scientifically. But there are many things in the world which one experiences and observes but one cannot explain scientifically how they happen. If we cannot give any such explanation it does not become necessary that we should deny the thing itself which we cannot explain. Magic, in fact, is a psychological phenomenon which can affect the body through the mind just as physical things affect the mind through the body. Fear, for instance, is a psychological phenomenon, but it affects the body: the hair stand on end and the body shudders. Magic does not; in fact, change the reality, but under its influence man's mind and senses start feeling as if reality had changed. The staffs and the cords that the magicians had thrown towards the Prophet Moses, had not actually become snakes, but the eyes of the multitude of people were so bewitched that everybody felt they were snakes; even the senses of the Prophet Moses could not remain unaffected by the magic spell. Likewise, in Al-Baqarah: 102, it has been said that in Babylon people learnt such magic from Harut and Marut as could cause division between husband and wife. This too was a psychological phenomenon. Obviously, if the people did not find it efficacious by experience they could not become its customers. No doubt, it is correct that just like the bullet of the rifle and the bomb from the aircraft, magic too cannot have effect without Allah's permission, but it would be mere stubbornness to deny a thing which has been experienced and observed by man for thousands for years.
Question of Reciting Charms and Amulets in Islam

The third thing that arises in connection with these Surahs is whether recitation of charms and amulets has any place in Islam, and whether such recitation is by itself efficacious or not. This question arises for in many ahadith it has been reported that the Holy Prophet (upon whom be peace) at the time of going to bed every night, especially during illness, used to recite the Mu'awwidhatayn (or according to other reports, the Mu'awwidhat, i.e. Qul Huwa-Allahu Ahad and the Mu'awwidhatayn) thrice, blow in his hands and then rub the hands on his body from head to foot as far as his hands could reach. During his last illness when it was not longer possible for him to so do, Hadrat Aishah recited these Surahs herself or by his command blew on his hands in view of their being blessed and rubbed them on his body. Traditions on this subject have been related in Bukhari, Muslim, Nasai, Ibn Majah, Abu Da'ud and Mu'atta of Imam Malik through authentic channels on the authority of Hadrat Aishah herself beside whom no one could be better acquainted with the domestic life of the Holy Prophet.

In this regard, one should first understand its religious aspect. In the Hadith a lengthy tradition has been related on the authority of Hadrat Abdullah bin Abbas, at the end of which the Holy Prophet is reported to have said: "The people of my Ummah to enter Paradise without reckoning will be those who neither turn to treatment by branding, nor to enchanting, nor take omens, but have trust in their Lord." (Muslim). According to a tradition reported on the authority of Hadrat Mughirah bin Shubah, the Holy Prophet said: "He who got himself treated by branding, or enchanting, became independent of trust in Allah." (Tirmidhi). Hadrat Abdullah bin Mas'ud has reported that the Holy Prophet disapproved of ten things one of which was recitation of charms and amulets except by means of the Mu'awwidhatayn or Mu'awwidhat. (Abu Daud, Ahmad, Nasai, Ibn Hibban, Hakim). Some ahadith also show that in the beginning the Holy Prophet had altogether forbidden recitation of charms and amulets, but later he allowed it on the condition that is should not smack of polytheism, but one should recite and blow by means of the holy names of Allah, or the words of the Qur'an. The words used should be understandable and one should know that there is nothing sinful in it, and one should not wholly rely on the recitation of charms but on Allah's will to make it beneficial." After the explanation of the religious aspect, let us now see what the Hadith says in this regard.

Tabarani in As-Saghir has related a tradition on the authority of Hadrat Ali, saying: "One the Holy Prophet was stung by a scorpion during the Prayer. When the Prayer was over, he remarked: God's curse be on the scorpion: it neither spares a praying one, nor any other. Then he called for water and salt, and started rubbing the place where the scorpion had stung with salt water and reciting Qul ya ayyuhal-kafirun, Qul Huwa Allahu ahad, Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq and Qul a'udhu bi-Rabbin-nas, along with it."

Ibn Abbas also has related a tradition to the effect: "The Holy Prophet (upon whom be peace) used to recite this invocation over Hadrat Hasan and Husain: U'idhu kuma bi-kalimat Allahit-tamati min kulli shaitan-in wa hammati-wa min kulli ayt-in-lam nati: "I give you in the refuge of Allah's blameless words, from every devil and troublesome thing, and from every evil look." (Bukhari, Musnad Ahmad, Tirmidhi, Ibn Majah).

A tradition has been related in Muslim, Muwatta, Tabarani and Hakim about Uthman bin al-As ath-Thaqafi, with a little variation in wording, to the effect that he complained to the Holy Prophet (upon whom be peace), saying: "Since I have become a Muslim, I feel a pain in my body, which is killing me." The Holy Prophet said: "Place your right hand on the place where you feel the pain, then recite Bismillah thrice, and A'udhu billahi wa qudratihi min sharri ma ajidu wa uhadhiru ("I seek refuge with Allah and with His power from the evil that I find and that I fear") seven times, and rub your hand." In Muwatta there is the addition: "Uthman bin Abi al-As said: After that my pain disappeared and now I teach the same formula to the people of my house."

Musnad Ahmad and Tahavi contain this tradition from Talq bin Ali: "I was stung by a scorpion in the presence of the Holy Prophet (upon whom be peace). The Holy Prophet recited something and blew over me and rubbed his hand on the affected place."

Muslim contains a tradition from Abu Said Khudri, which says: "Once when the Holy Prophet (upon whom be peace) fell ill, Gabriel came and asked: O Muhammad, are you ill? The Holy Prophet answered in the affirmative. Gabriel said: I blow on you in the name of Allah from everything which troubles you and from the evil of every soul and the evil look of every envier. May Allah restore you to health. I blow on you in His name." A similar tradition has been related in Musnad Ahmad on the authority of Hadrat Ubadah bin as-Samit, which says: "The Holy Prophet was unwell. I went to visit him and found him in great trouble. When I re-visited him in the evening I found him quite well. When I asked how he had become well so soon, he said: Gabriel came and blew over me with some words. Then he recited words similar to those reported in the above Hadith. A tradition similar to this has been related on the authority of Hadrat Aishah also in Muslim and Musnad Ahmad.

Imam Ahmad in his Musnad has related this tradition from Hafsah, mother of the Faithful: "One day the Holy Prophet (upon whom be peace) visited me in the house and a woman, named Shifa, was sitting with me. She used to blow on the people to cure them of blisters. The Holy Prophet said to her: Teach Hafsah also the formula." Imam Ahmad, Abu Daud and Nasai have related this tradition from Shifa bint Abdullah herself, saying: "The Holy Prophet said to me: Just as you have taught Hafsah reading and writing, so teach her blowing to cure blisters as well."

In Muslim there is a tradition from Auf bin Malik al-Ashjal to the effect: "We used to practise blowing to cure diseases. We asked the Holy Prophet (upon whom be peace) for his opinion in this regard. He said: Let me know the words with which you blow over the people. There is no harm in blowing unless it smacks of polytheism."

Muslim, Musnad Ahmad and Ibn Majah contain a tradition from Hadrat Jabir bin Abdullah, saying: "The Holy Prophet (upon whom be peace) had forbidden us blowing to cure disease. Then the people of the clan of Hadrat Amr bin Hazm came and they said: We had a formula with which we used to blow on the people to cure them of scorpion's sting (or snake-bite). But you have forbidden us the practice. Then they recited before him the words which they made use of. Thereupon the Holy Prophet said: I do not see any harm in it, so let the one who can do good to his brother, do him good." Another tradition from Jabir bin Abdullah in Muslim is: "The family of Hazm had a formula to cure snake-bite and the Holy Prophet permitted them to practise it." This is also supported by the tradition from Hadrat Aishah, which is contained in Muslim, Musnad Ahmad, and Ibn Majah: "The Holy Prophet granted permission to a family of the Ansar for blowing to cure the evils effects of biting by every poisonous creature." Traditions resembling these have been related from Hadrat Anas also in Musnad Ahmad, Tirmidhi, Muslim and Ibn Majah, saying that the Holy Prophet gave permission for blowing to cure the bite by poisonous creatures, the disease of blisters and the effects of the evil look."

Musnad Ahmad, Tirmidhi, Ibn Majah and Hakim have related this tradition on the authority of Hadrat Umair, freed slave of Abi al-Laham: "In the pre-Islamic days I had a formula with which I used to blow over the people. I recited it before the Holy Prophet, whereupon he told me to drop out such and such words from it, and permitted me to blow with the rest of it."

According to Muwatta, Hadrat Abu Bakr went to the house of his daughter, Hadrat Aishah, and found that she was unwell and a Jewish woman was blowing over her. Thereupon he said to her: "Blow over her by means of the Book of Allah." This shows that if the people of the Book practise blowing by means of the verses of the Torah and the Gospel, it is also permitted.

As for the question whether blowing for curing disease is efficacious also, or not, its answer is that the Holy Prophet (upon whom be peace) not only did not forbid anybody to have recourse to cure and medical treatment but himself stated that Allah has created a cure for every disease and exhorted his followers to use cures. He himself told the people the remedies for certain diseases, as can be seen in the Hadith in the Kitab at-Tib (Book of Cures). But the cure can be beneficial and useful only by Allah's command and permission, otherwise if the cure and medical treatment were beneficial in every case, no one would have died in hospitals. Now, if beside the cure and medical treatment, Allah's Word and His beautiful names also are made use of, or Word and His beautiful names also are made use of, or Allah is turned to and invoked for help by means of His Word, Names and Attributes in a place where no medical aid is available, it would not be against reason except for the materialists. However, it is not right to disregard intentionally a cure or treatment where it is available, and recourse had only to enchanting and reciting of charms, and the people should start a regular practice of granting amulets as a means of earning their livelihood.

Many people in this regard argue from Hadrat Abu Said Khudri's tradition which has been related in Bukhari, Muslim, Tirmidhi, Musnad Ahmad, Abu Daud and Ibn Majah, and it is supported also by a tradition related in Bukhari on the authority of Ibn Abbas. According to it the Holy Prophet sent some of his Companions including Hadrat Abu Said Khudri on an expedition. They halted on the way at the settlement of an Arabian tribe and demanded hospitality from the people, but they refused to extend any hospitality. In the meantime the chief of the tribe was stung by a scorpion and the people came to the travelers to ask if they had any medicine or formula by which their chief could be cured. Hadrat Abu Said said: "Yes, we do have, but since you have refused us hospitality, we would not treat him unless you promised us to give us something." They promised to give them a flock of goats (according to some traditions, 30 goats), and Hadrat Abu Said went and started reciting Surah Al-Fatihah and rubbing his saliva on the affected place. Consequently, the chief felt relieved of the effect of the poison and the people of the tribe gave them the goats as promised. But the Companions said to one another; "Let us not make any use of the goats until we have asked the Holy Prophet about it", for they were not sure whether it was permissible to accept any reward for what they had done. So they came before the Holy Prophet and related what had happened. The Holy Prophet smiled and said: "How did you know that Surah Al-Fatihah could also be used for curing such troubles? Take the goats and allocate my share also in it."

But before one used this Hadith for permission to adopt a regular profession of granting amulets and reciting charms, one should keep in view the conditions under which Hadrat Abu Said Khudri had recourse to it, and the Holy Prophet not only held it as permissible but also said that a share for him also should be allocated so that there remained no doubt in the minds of the Companions that such a thing was permissible. The conditions in Arabia in those days were, as they still are, that settlements were situated hundreds of miles apart, there were not hotels and restaurants where a traveler could buy food when he reached one of these after several days' journey. Under such conditions it was considered a moral duty that when a traveler reached a settlement the people of the place should extend hospitality to him. Refusal on their part in many cases meant death for the travelers, and this was looked upon as highly blameworthy among the Arabs. That is why the Holy Prophet (upon whom be peace) allowed as permissible the act of his Companions. Since the people of the tribe had refused them hospitality, they too refused to treat their chief, and became ready to treat him only on the condition that they should promise to give them something in return. Then, when one of them with trust in God recited Surah Al-Fatihah over the chief and he became well, the people gave the promised wages and the Holy Prophet allowed that the wages be accepted as lawful and pure. In Bukhari the tradition related on the authority of Hadrat Abdullah bin Abbas about this incident contains the Holy Prophet's words to the effect: "Instead that you should have acted otherwise, it was better that you recited the Book of Allah and accepted the wages for it." He said this in order to impress the truth that Allah's Word is superior to every other kind of enchanting and practice of secret arts. Furthermore, the Message also was incidentally conveyed to the Arabian tribe and its people made aware of the blessings of the Word that the Holy Prophet (upon whom be peace) had brought from Allah. This incident cannot be cited as a precedent for the people who run clinic in the cities and towns for the practice of secret arts and have adopted it as a regular profession for earning livelihood. No precedent of it is found in the life and practice of the Holy Prophet (upon whom be peace) or his Companions, their followers and the earliest Imams.
Relation between Surah Al-Fatihah and the Mu'awwidhatayn

The last thing which is note worthy with regard to the Mu'awwidhatayn is the relation between the beginning and the end of the Qur'an. Although the Qur'an has not been arranged chronologically, the Holy Prophet (upon whom be peace) arranged in the present order the verses and Surahs revealed during 23 years on different occasions to meet different needs and situations not by himself but by the command of Allah Who revealed them. According to this order, the Qur'an opens with the Surah Al-Fatihah and ends with the Mu'awwidhatayn. Now, let us have a look at the two. In the beginning, after praising and glorifying Allah, Who is Lord of the worlds, Kind, Merciful and Master of the Judgment Day, the servants submits: "Lord, You alone I worship and to You along I turn for help, and the most urgent help that I need from You is to be guided to the Straight Way." In answer, he is given by Allah the whole Qur'an to show him the Straight Way, which is concluded thus: Man prays to Allah, Who is Lord of dawn, Lord of men, King of men, Deity of men, saying: "I seek refuge only with You for protection from every evil and mischief of every creature, and in particular, from the evil whisperings of devils, be they from among men or jinn, for they are the greatest obstacle in following the Straight Way." The relation that the beginning bears with the end, cannot remain hidden from anyone who has understanding and insight.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
113:
1-5) Say: *1 “I seek refuge *2 with the Lord of the rising day; *3 from the evil of all that He created; *4from the evil of night’s darkness when it spreads around; *5from the evil of the women who blow on knots; *6and from the evil of the envier when he envies.” *7



meaning

*1

As qul (say) is a part of the message which was conveyed to the Holy Prophet (upon whom be peace) by Revelation for preaching his prophetic message, its first addressee is the Holy Prophet himself but after him every believer too is its addressee.



*2 The act of seeking refuge necessarily consists of three parts:


(1)The act of seeking refuge itself;

(2) the seeker of refuge; and

(3) he whose refuge is sought.

Seeking refuge implies feeling fear of something and seeking protection of another, or taking cover of it, or clinging to it, or going under its shelter for safety. The seeker after refuge in any case is the person, who feels that he cannot by himself resist and fight the thing that he fears, but stands in need of refuge with another for protection.

Then the one whose refuge is sought must necessarily be a person or being about whom the seeker after refuge believes that he or it alone can protect him from the calamity. Now, one kind of refuge is that which is obtained according to natural laws in the physical world from a perceptible material object or person or power, for example, taking shelter in a fort for protection against the enemy's attack, or taking cover in a trench or behind a heap of earth, or walI, for protection against a shower of bullets, or taking refuge with a man or government, for protection from a powerful tyrant or taking refuge in the shade of a tree or building for protection from the sun.

Contrary to this, the other kind of refuge is that which is sought in a supernatural Being from every kind of danger and every kind of material, moral or spiritual harm and injury on the basis of the belief that that Being is ruler over the physical world and can protect in supersensory ways the one who seeks His refuge.

This second kind of refuge is the one that is implied not only in Surah AI-Falaq and Surah An-Nas but wherever in the Qur'an and the Hadith mention has been made of seeking refuge with Allah, it implies this particular kind of refuge, and it is a necessary corollary of the doctrine of Tauhid that this kind of refuge should be sought from no one but Allah.


The polytheists sought this kind of protection, and seek even today, from other beings than Allah, e.g. the jinn, or gods and goddesses.

The materialists turn for this also to material means and resources, for they do not believe in any supernatural power.

But the believer only turns to Allah and seeks refuge only with Him, against all such calamities and misfortunes to ward off which he feels he has no power.

For example, about the polytheists it has been said in the Qur'an:

"And that from among men some people used to seek refuge with some people from among the jinn (Al-Jinn: 16)."

And explaining it in E.N. 47 of Surah Al-Jinn we have cited Hadrat `Abdullah bin 'Abbas's tradition that when the polytheistic Arabs had to pass a night in an uninhabited valley, they would call out, saying: We seek refuge of the lord of this valley (i e. of the jinn who is ruler and master of this valley)."

Contrary to this, about Pharaoh it has been said:

"When he witnessed the great Signs presented by the Prophet Moses, he showed arrogance on account of his might." (Adh-Dhariyat: 39).

As for the attitude and conduct of the God-worshippers the Qur'an says that they seek Allah's refuge for protection against the evil of everything that they fear, whether it is material or moral or spiritual. Thus, about Mary it has been said that when God's angel appeared before her suddenly in human guise (when she did not know that he was an angel), she cried out:

"I seek the merciful God's refuge from you, if you are a pious man."
(Mary: 18).

When the Prophet Noah made an improper petition to Allah, and was rebuked by Allah in response, he inunediately submitted:
"My Lord,
I seek Your protection lest I should ask of You anything of which I have no knowledge." (Hud: 47)

When the Prophet Moses commanded the children of Israel to sacrifice a cow, and they said that perhaps he was having a jest with them, he replied:

"I crave Allah's protection from behaving like ignorant people."
(Al-Baqarah: 67)

The same is the case with alI the acts of seeking refuge which have been reported in respect of the Holy Prophet (upon whom be peace) in the books of Hadith. For instance, consider the following prayers that the Holy Prophet made:
Hadrat 'A'ishah...
... has reported that the Holy Prophet (upon whom be peace) used to pray, saying:
"O God, ..
..I seek Your refuge from the evil of the works which I did and from the evil of the works which I did not do." (i.e. if I have done a wrong, I seek refuge from its evil results, and if.I have not done a work which I should have done, I seek refuge from the loss that 1 have incurred, or from that I should do what I should not do)." (Muslim)

Ibn Umar has reported that one of the supplications of the Holy Prophet (upon whom be peace) was to the effect:
"O God, i seek Your refuge front being deprived of a blessing that You have bestowed on me and front being deprived of the well-being that You have granted me and I seek refuge lest Your wrath should descend on me suddenly, and 1 seek refuge front every kind of Your displeasure." (Muslim)


Zaid bin Arqam has reported that the Messenger Of Allah used to pray:

"O God,
I seek Your refuge front the knowledge which is not beneficial, front the heart which does not fear You, from me soul which is never satisfied, and from the prayer which is not answered." (Muslim)


Hadrat Abu Hurairah has reported that the Holy Messenger used to pray:

'O God,

I seek Your refuge from hunger, for it is a most evil thing with which one may have to pass a night, and I seek Your refuge from dishonesty, for it is sheer evil-mindedness." (Abu Da'ud).

Hadrat Anas has reported that the Holy Prophet (upon whom be peace) used to pray: "O God, I seek Your refuge from leprosy and madness and aII evil diseases." (Abu Da'ud).

Hadrat 'A'ishah has reported that the Holy Prophet (upon whom be peace) used to pray in these words:

"O God, I seek Your refuge front the mischief of the fire and from the evil of affluence and poverty." (Tirmidhi, Abu Da'ud)

Shakal bin Humaid requested the Holy Prophet (upon whom be peace) to teach him some prayer. He told him to say

"O God, I seek Your refuge from the evil of my hearing, from the evil of my sight, from the evil of my tongue, from the evil of my heart, and front the evil of my lust," (Tirmidhi Abu Da'ud).

Atlas bits Malik has reported that the Holy Prophet used to say:

"O God,
I seek Your refuge from helplessness,
indolence,
cowardice,
old age and stinginess,
and I seek Your refuge from the torment of the grave and from the mischief of Iife and death, (and according to a tradition in Muslim also) from the burden of debt and that the people should overpower me. " (Bukhari, Muslim),


Khawla bint Hukaym Sulamiyyah says that she heard the Holy Prophet (upon whom be peace) as saying that the one who halts at a new stage (during the journey) and says: "I seek refuge in the blameless Words of Allah from the evil of the creatures", will not be caused .any harm until he departs from that stage. (Muslim)

We have related these few prayers of the Holy Prophet (upon whom be peace) from the Hadith, which show that the believer should seek Allah's refuge from every danger and evil and not the refuge of anyone else, nor he should become self sufficient of Allah and place reliance only on himself.

*3 The word used in the original is Rabbul- Falaq.

Falaq actually means to split and to pierce through.

A great majority of the commentators have taken it to mean bringing out the light of dawn by splitting the darkness of night, for in Arabic falaq as-subh is often used for the breaking of dawn, and in the Qur'an also the words :Faliq-ul-isbah (He Who causes the dawn to appear by splitting the darkness of night) have been used for Allah. (Al-An'am: 96).

Another meaning of falaq also is to create, to bring into being, for everything created in the world appears by splitting something.

All vegetation sprouts by splitting open the seed and the soil;
all animals come out either from the womb of mother or by breaking open the egg, or some other obstruction.

All springs gush out by splitting open the rock or soil.

The day appears by piercing through the curtain of the night.

The drops of rain pierce through the clouds and fall on the earth.

In short.......
......, everything in the world comes into being as a result of breaking and splitting another thing; so much so that the earth and the heavens also in the beginning were one mass, then they were broken and parted. (Al-Anbiya': 30). Thus, according to this meaning the word falaq is common to all creations.

Now, if the first meaning is adopted, the verse would mean: "I seek refuge with the Lord of rising dawn", and according to the second meaning, it would mean:

"I seek refuge with the Lord of all creation." Here the attribute of "Rabb" has been used for Allah instead of His proper Name, for Allah's attribute of being Rabb, i. e. Master, Sustainer and Providence, is more relevant to seeking and taking of His refuge.
Then, if Rab rl-falaq implies Lord of the rising dawn, seeking His refuge would mean:
"I seek refuge with the Lord Who brings out the bright daylight from the darkness of night so that He may likewise bring well-being for me from all kinds of physical and psychical dangers."

If it is taken to mean Rabb al-khalaq the meaning would be:

"1 seek refuge with the Lord of all creation, so that He may protect me from the evil of His creation."


*4
In other words:
"I seek His refuge from the evil of all creatures."

A few things in this sentence deserve consideration;
First, that the creation of evil has not been attributed to Allah, but the creation of creatures has been attributed to Allah and of evil to the creatures.

That is, it has not been said:

"I seek refuge from the evils that Allah has created" but that "I seek refuge from the evil of the things He has created."

This shows that Allah has not created any creature for the sake of evil, but all His work is for the sake of good and a special purpose. However, from the qualities that He has created in the creatures to fulfil the purpose of their creation, sometimes evil appears from some kinds of creatures in most cases.

Second, that even if this one sentence was given and no mention made of seeking Allah's refuge separately from the evils of some particular kinds of creatures in the following sentences, this one sentence alone would have sufficed to express the intent, for in it Allah's refuge has been sought from the evil of all creatures. After this general prayer for refuge making mention of seeking refuge from some particular evils by itself gives this meaning:

"Though I seek Allah's refuge from the evil of everything created by Allah, I stand in great need of Allah's refuge from the particular evils that have been mentioned in the remaining verses of Surah Al-Falaq and Surah An-Nas."

Third, that the most suitable and effective prayer for seeking refuge from the evil of the creatures is that refuge should be sought with their Creator, for He is in any case dominant over His creatures and is aware of their evils, which we know, as well as of those which we do not know.

Hence, His refuge is the refuge of the supreme Ruler Whom no power can fight and oppose, and with His refuge we can protect ourselves from every evil of every creature, whether we are aware of it or not. Moreover, this contains the prayer for refuge not only from the evils of the world but also from every evil of the Hereafter.

Fourth, that the word sharr (evil) is used for loss, injury, trouble and affliction as well as for the means which cause losses and injuries and afflictions; for example, hunger, disease, injury in accident or war, being burnt by fire, being stung or bitten by a scorpion or snake, being involved in the grief of children's death and similar other evils which are evils in the first sense, for they are by themselves troubles and afflictions.

Contrary to this, unbelief, polytheism and every kind of sin and wickedness, for instance, are evils in the second sense, for they cause loss and affliction, although apparently they do not cause any trouble at the moment, rather some sins give pleasure and bring profit.

Thus, seeking refuge from evil comprehends both these meanings.

Fifth, that seeking refuge from evil contains two other meanings also.

First,

that man is praying to his God to protect him from the evil that has already taken place;
second, that man is praying to his God to protect him from the evil that has not yet taken place.


*5

After seeking Allah's refuge generally from the evil of the creatures, now prayer is being taught for seeking refuge from the evil of some special creatures in particular.

The word ghasiq in the verse literally means dark. Thus, at another place in the Qur'an it has been said: "establish the salat from the declining of the sun to the darkness of the night (ila ghasaq-il- lain." (Bani lsra'il: 78), and wagab means to enter or to overspread.

Prayer has been taught to seek refuge in particular from the evil of the darkness of night, for most of the crimes and acts of wickedness are committed at night, harmful animals also come out at night, and the night was a very dreadful thing in the days chaos prevailed in Arabia when these verses were revealed. Raiders came out in the dark of night and plundered and destroyed settlements. The people who were thinking of putting the Holy Prophet (upon whom be peace) to death, also made their secret plans at night, so that the murder could not be detected.
Therefore, command was given to seek Allah's refuge from the evils and calamities which descend at night.

Here, the subtle relation that exists between seeking refuge from the evil of the dark night with the Lord of breaking dawn cannot remain hidden from anybody having insight and understanding.


A difficulty is confronted in the explanation of this verse' in view of several authentic traditions.
Hadrat `A'ishah has reported:

"Once during a moon-lit night, the Holy Prophet (upon whom be peace) look hold of my hand and pointing to the moon said: `Seek Allah's refuge, for this is al ghasiq idha wagab'.
(Tirmidhi, Ahmad, Nasa'i, lbn Jarir, Ibn al-Mundhir, Hakim, Ibn Marduyah). To explain this some scholars said that idha wagab here means idha khasaf, i. e. when the moon is eclipsed. But in no tradition has it been mentioned that when the Holy Prophet pointed to the moon, it was in eclipse.

In the Arabic lexicon also idha wagab cannot mean idha khalaf.

In our opinion the correct explanation of this Hadith is that since the moon rises in the night (in the daytime it does not shine even if it is there in the sky), what the Holy Prophet meant was this:

'Seek God's refuge from the night, the time when it (the moon) appears, for the light of the moon is not as helpful for the one who resists as for the one who attacks, and not as helpful for the victim of the crime as for the culprit.' On this very basis the Holy Prophet (upon whom be peace) is reported to have said:

"When the sun has set, devils scatter on every side. Therefore, gather your children together in the house and keep your animals tied down until the darkness of night disappears."


*6

The word ' uqad in naffathat frl-'eqad is plural of 'uqdah, which means a knot that is tied on a string or piece of thread.

Nafath means to blow. Naftathat is plural of naffathah, which may mean the men who blow much, and if taken as a feminine gender, women who blow much; it may as well relate to nufus (human beings) or to jama ats (groups of men), for both nafas and jama 'at are grammatically feminine.

Blowing upon knots, according to most, rather all, comentators implies magic, for the magicians usually tie knots on a string or thread and blow upon them as they do so. Thus, the verse means:

"I seek refuge with the Lord of rising dawn from the evil of magicians, male and female." This meaning is also supported by the traditions which show that when magic was worked on the Holy Prophet (upon whom be peace), Gabriel (peace be on him) had come and taught him to recite the
Mu awwidhatayn, and in the Mu'awwidhatayn this is the only sentence which relates directly to magic.

Abu Muslim Isfahani and Zamakhshari have given another meaning also of naffathat fil-'uqad, which is that it implies the deceitfulness of women and their influencing men's resolutions, views and ideas and this has been compared to a magic spell, for in the love of women man starts behaving as if he was under a spell.

Though this explanation is interesting, it runs counter to the commentary given by the earliest scholars; and it also does not correspond to the conditions in which the Mu awwidhatayn were sent down as we have shown in the Introduction.
About magic one should know that in it since help is sought of the satans and evil spirits or stars to influence the other person evilly, it has been called kufr (unbelief) in the Qur'an:

"Solomon was not involved in kufr but the satans who taught tragic to the people." (AI-Baqarah: 102).

But even if it dces not contain any word of kufr, or any polytheistic element, it is forbidden and unlawful and the Holy Prophet (upon whom be peace) has counted it among the seven heinous sins which ruin the Hereafter of man.

In Bukhari and Muslim a tradition has been related from Hadrat Abu Hurairah, saying that the Holy Prophet (upon whom be peace) said:

"Avoid seven deadly sins:
associating another with Allah,
magic,
killing a soul, which AIIah has forbidden unjustly,
devouring interest,
eating the orphan's property,
fleeing from the enemy in the battlefield, and slandering simple and chaste Muslim women with un-chastity."



*7

Hasad means that a person should feel unhappy at the better fortune, superiority or good quality that Allah has granted to another, and should wish that it should be taken away from the other person and given to him, or at least the other one should be deprived of it.

However, hasad does not mean that a person should wish that he too should be blessed with the bounty that the other one has been blessed with. Here, Allah's refuge has been sought from the evil of the jealous one when he feels jealous, and takes a practical step with word or deed to satisfy his heart. For until he takes a practical step, his being unhappy may by itself be bad but it is not an evil for the other person so that he may seek refuge from it.

When such an evil appears from a jealous person the best thing would be to seek Allah's refuge from it.

Besides this, there are a few other things also which are helpful for obtaining immunity from the evil of the jealous person.

First, that one should have trust in AIIah and the faith that unless AIIah so wills no one can harm him in any way.

Second, that one should have patience over what the jealous person says and dces and should not start behaving impatiently so as to be degraded morally to the level of the jealous person.

Third, that one should in any case maintain dignity and practise piety even if the jealous person behaves frivolously, being fearless of God and shameless of the people.

Fourth, that one should free one's mind of every thought about the jealous person and should disregard him altogether, for making him a subject of one's thought is a prelude to being influenced by him.

Fifth, that one should do the jealous person a good turn as and when one can, not to speak of treating him evilly, no matter whether this good behaviour mitigates his jealousy or not.

Sixth, that one should understand rightly and remain steadfast to the doctrine of Tauhid for the heart which enshrines Tauhid, cannot be affected by anyone else's fear except the fear of Allah.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 112. Al-Ikhlas

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴿112:1


(112:1-4) Say: *1 “He is Allah, *2 the One and Unique; *3 Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need; *4 He neither begot any nor was He begotten, *5 and none is comparable to Him.” *6



meaning



*1

The first addressee of this Command is the Holy Prophet (upon whom be peace) himself for it was he who was asked: "Who is your Lord and what is He like?
Again it was he who was commanded to answer the question in the following words. But after him every believer is its addressee. He too should say what the Holy Prophet had been commanded to say.

*2 That is,

"My Lord to Whom you want to be introduced is none but Allah."

This is the first answer to the questions, and it means:

"I have not introduced a new lord who I want you to worship beside all other gods, but it is the same Being you know by the name of Allah."

"Allah" was not an unfamiliar word for the Arabs. They had been using this very word for the Creator of the universe since the earliest times, and they did not apply this word to any of their other gods.

For the other gods they used the word ilah. Then their beliefs about Allah had become fully manifest at the time Abraha invaded Makkah. At that time there existed 360 idols of gods (ilahs) in and around the Ka`bah, but the polytheists forsaking all of them had invoked only Allah for protection.

In other words, they knew in their hearts of hearts that no ilah could help them on that critical occasion except Allah.

The Ka`bah also was called Bait-Allah by them and not Bait-ilahs after their self-made gods.

At many places in the Qur'an the polytheistic Arabian belief about AIIah has been expressed, thus:

In Surah Az-Zukhruf it has been said: "If you ask them who created them, they will surely say, 'Allah'." (v. 87)



In Surah Al-`Ankabuu:

"If you ask them, `Who has created the earth and the heavens and Who has subjected the moon and the sun?'

they will surely say: Allah ... And if you ask them, `Who sent down rainwater from the sky and thereby raised the dead earth back to Iife?' they will surely say: `Allah'." (vv. 61-63)


In Surah Al-Mu'minun:
"Say to them, `
Tell me, if you know, whose is the earth and all who dwell in it?'
They will say, `Allah's'... say to them, `
To Whom do the seven heavens and the Glorious Throne belong?'
They will say, `To Allah'... Say to them, `Tell me, if you know, Whose is the sovereignty over everything? And Who is that Being Who gives protection while none else can give protection against Him?' They will surely reply,

`This power belongs to Allah'."


In Surah Yunus:

"Ask them:

Who provides for you from the heavens and the earth?
Who has power over the faculties of hearing and sight?
Who brings forth the living from the dead and the dead from the living?
Who directs the system of the universe?

They will surely reply, `Allah'." (v. 31)


Again in Surah Yunus at another place:

"When you set sails in ships, rejoicing over a fair breeze, then all of a sudden a strong wind begins to rage against the passengers and waves begin to surge upon them from every side and they realize that they have been encircled by the tempest. At that time they pray to Allah with sincere faith, saying: `If thou deliverest us from this peril, we will become Thy grateful servants.'

But when He delivers them, the same people begin to rebel on the earth against the Truth." (w. 22-23)


The same thing has been reiterated in Surah Bani Isra'il, thus:

"When a misfortune befalls you on the sea, all of those whom you invoke for help tail you but He (is there to help you), yet when He brings you safe to land, you turn away from Him." (v. 67)


Keeping these verses in view, let us consider that when the people asked:

"Who is your Lord
and what is He like to Whose service and worship you call us?"

the answer given was "Huwa Allah: He is Allah." This answer by itself gives the meaning: "My Lord is He Whom you yourself acknowledge as your own as well as the whole world's Creator, its Master, Sustainer and Administrator, and He Whom you invoke for help at critical times beside all other deities, and I invite you to His service alone."

This answer comprehends all the perfect and excellent attributes of Allah.

Therefore, it is not at all conceivable that the Creator of the universe, its Administrator and Disposer of its affairs, Sustainer of all the creatures living in it, and the Helper of the servants in times of hardship, would not be living, hearing and seeing, that He would not be an All-Powerful, All-Knowing, All-Wise, All-Merciful and All-Kind Sovereign.


3

The scholars have explained the sentence

Huwa-Allah Ahad syntactically, but in our opinion its explanation which perfectly corresponds to the context is that Huwa is the subject and Allahu its predicate, and Ahad-un its second predicate. According to this parsing the sentence means:

"He (about Whom you are questioning me) is Allah, is One and only one.

Another meaning also can be, and according to language rules it is not wrong either:

"He is AIIah, the One."




Here, the first thing to be understood is the unusual use of ahad in this sentence.

Usually this word is either used in the possessive case as yaum ul-ahad (first day of the week), or to indicate total negative as Ma ja a a-ni ahad-un (No one has come to me), or in common questions like Hal `indaka ahad-un (Is there anyone with you?), or in conditional clauses like Inja'a-ka ahad-un (If someone comes to you), or in counting as ahad, ithnan, ahad ashar (one, two, eleven).

Apart from these uses, there is no precedent in the pre-Qur'anic Arabic that the mere word ahad might have been used as an adjective for a person or thing. After the revelation of the Qur'an this word has been used only for the Being of Allah, and for no one else.

This extraordinary use by itself shows that being single, unique and matchless is a fundamental attribute of Allah; no one else in the world is qualified with this quality:

He is One, He has no equal.


Then, keeping in view the questions that the polytheists and the followers of earlier scriptures asked the Holy Prophet (upon whom be peace) about his Lord, let us see how they were answered with ahad-un after Huwa-Allah.


First, it means:

"He alone is the Sustainer: no one else has any share or part in providence.
and since He alone can be the Ilah (Deity) Who is Master and Sustainer, therefore, no one else is His associate in Divinity either."



Secondly, it also means

"He alone is the Creator of the universe: no one else is His associate in this work of creation. He alone is the Master of the universe, the Disposer and Administrator of its system, the Sustainer , of His creatures, Helper and Rescuer in times of hardship; no one else has any share or pan whatever in the works of Godhead, which as you yourselves acknowledge, are works of Allah.


Thirdly since they had also asked the questions: of what is your Lord made? what is His ancestry? What is his sex? From whom has He inherited the world and who will inherit it after Him? -all these questions have been answered with one word ahad for AIIah.

It means:

(1) He alone has been, and will be, God for ever; neither was there a God before Him, nor will there be any after Him;
(2) there is no race of gods to which He may belong as a member: He is God, one and single, and none is homogeneous with Him;
(3) His being is not merely One ( wahid but ahad, in which there is no tinge of plurality in any way: He is not a compound being, which may be analysable or divisible. which may have a form and shape, which may be residing somewhere, or may contain or include something, which may have a colour, which may have some limbs, which may have a direction, and which may be variable or changeable in any way.
Free from every kind of plurality He alone is a Being Who is Ahad in every aspect. (Here, one should fully understand that the word wahid is used in Arabic just like the word "one" in English.

A collection consisting of great pluralities is collectively called wahid or one, as one man, one nation, one country, one world, even one universe, and every separate part of a collection is also called one.

But the word Ahad is not used for anyone except Allah. That is why wherever in the Qur'an the word wahid has been used for Allah, He has been called Ilah wahid (one Deity), or Allah-ulWahid-al-Qahhar. (One Allah Who is Omnipotent), and nowhere just wahid, for this word ' is also used for the things which contain pluralities of different kinds in their being.
On the contrary, for Allah and only for Allah the word Ahad has been used absolutely, for He alone is the Being Who exists without any plurality in any way, Whose Oneness is perfect in every way.




*4

The word used in the original is samad of which the root is smd.

A look at the derivatives in Arabic from this root will show how comprehensive and vast this word is in meaning.

(Lexical discussion of the meanings of the derivatives is omitted).


On the basis of these lexical meanings the explanations of the word asSamad in the verse Allah-us-Samad, which have been reported from the Companions, their immediate successors and the later scholars are given below:


Hadrat 'AIi. 'Ikrimah and Ka'b Ahbar: "Samad is he who has no superior. "
Hadrat 'Abdullah bin Mas`ud, Hadrat `Abdullah bin `Abbas and Abu Wail Shaqiq bin Salamah: "The chieftain whose chieftancy is perfect and of the most extraordinary kind. "
Another view of Ibn 'Abbas: "Samad is he to whom the people turn when afflicted with a calamity." Still another view of his:

"The chieftain who in his chieftaincy, in his nobility and glory, in his clemency and forbearance,. in his knowledge and wisdom is perfect. "


Hadrat Abu Hurairah:

"He who is independent of all and all others are dependent upon him. "


Other views of 'Ikrimah:

"He from whom nothing ever has come out,
nor normally comes out:" "Who neither eats nor drinks."
Views containing the same meaning have been related from Sha'bi and Muhammad bin Ka'b al-Kurazi also.


Suddi: "the one to whom the people turn for obtaining the things they need and for help in hardships. "



Sa'id bin Jubair:
"He who is perfect in all his attributes and works."

Rabi' bin Jubair:
"He who is immune form every calamity."

Muqatil bin Hayyan:
"He who is faultless."

Ibn Kaysan:
"He who is exclusive in his attributes."

Hasan Basri and Qatadah:
"He who is ever-living and immortal."



Similar views have been related from Mujahid, Ma'mar and Murrat alHamadani also.
Munat al-Hamadani's another view is :
"he who decides whatever he wills and does whatever he wills, without there being anyone to revise his judgement and decision."

Ibrahim Nakha'i:
"He to whom the people turn for fulfilment of their desires."

Abu Bakr al-Anbari
"There is no difference of opinion among the lexicographers that samad is the chief who has no superior and to whom the people turn for fulfilment of their desires and needs and in connection with other affairs."

Similar to it is the view of Az-Zajjjaj, who says
"Samad is he in whom leadership has been perfected, and to whom one turns for fulfilment of one's needs and desires."



Now, Iet us consider why Allahu-Ahad has been said in the first sentence and why Allah-us-Samad in this sentence.

About the word ahad we have explained above that it is exclusively used for AIIah, and for none else. That is why it has been used as ahad, in the indefinite sense.
But since the word samad is used for creatures also, Allall-us-Samad has been said instead of Allah Samad, which signifies that real and true Samad is Allah alone.
If a creature is samad in one sense, it may not be samad in some other sense, for it is mortal, not immortal; it is analysable and divisible, is compound, its parts can scatter away any time; some creatures are dependent upon it, and upon others it is dependent; its chieftaincy is relative and not absolute; it is superior to certain things and certain other things are superior to it; it can fulfil some desires of some creatures but it is not in the power of any creature to fulfil all the desires of all the creatures, On the contrary, Allah is perfect in His attributes of Samad in every respect; the whole world is dependent upon Him in its needs, but He is ,not dependent upon needs; everything in the world turns to Him, consciously or unconsciously, for its survival and for fulfilment of the needs of everyone; He is immortal and Ever-living; He sustains others and is not sustained by anyone; He is Single and Unique, not compound so as to be analysable and divisible;
His sovereignty prevails over entire universe and - He is Supreme in every sense. Therefore, He is not only .Samad but As-Samad, i e. the Only and One Being Who is wholly and perfectly qualified with the attribute of samad in the true sense.



Then, since He is As-Samad, it is necessary that He should be Unique, One and Only, for such a being can only be One, which is not dependent upon anyone and upon whom everyone else may be dependent; two or more beings cannot be self-sufficient and fulfillers of the needs of all. Furthermore, His being As-samad also requires that He alone should be the Deity, none else, for no sensible person would worship and serve the one who had no power and authority to fulfil the needs of others.




*5

The polytheists in every age have adopted the concept that like men, gods also belong to a species, which has many members and they also get married, beget and are begotten.

They did not even regard Allah, Lord of the universe, as supreme and above this concept of ignorance, and even proposed children for Him. Thus, the Arabian belief as stated in the Qur'an was that they regarded the angels as daughters of Allah.

The Prophetic communities too could not remain immune from this creed of paganism. They too adopted the creed of holding one saintly person or another as son of God. Two kinds of concepts have always been mixed up in these debasing superstitions.

Some people thought that those whom they regarded as Allah's children, were descended from him in the natural way and some others claimed that the one whom they called son of God, had been adopted by Allah Himself as a son. Although they could not dare call anyone as, God forbid, father of God, obviously human mind cannot remain immune against such a concept that God too should be regarded as a son of somebody when it is conceived that He is not free from sex and procreation and that He too, like man, is the kind of being which begets children and needs to adopt a son in case it is childless,
That is...
.... why one of the questions asked of the Holy Prophet (upon whom be peace) was: what is the ancestry of Allah? and another was: from whom has He inherited the world and who will inherit it after Him?



If these assumptions of ignorance are analysed, it becomes obvious that they logically necessitate the assumption of some other things as well. _
First,...
... that God should not be One, but there should be a species of Gods, and its members should be associates in the attributes, acts and powers of Divinity.


This not only follows from assuming God begetting children but also from assuming that He has adopted someone as a son. for the adopted son of somebody can inevitably be of his own kind. And when, God forbid, he is of the same kind as God, it cannot be denied that he too possesses attributes of Godhead.

Second, that children cannot be conceived unless the male and the female combine and some substance from the father and the mother unites to take the shape of child. Therefore, the assumption that God begets children necessitates that He should, God forbid, be a material and physical entity, should have a wife of His own species, and some substance also should issue from His body.


Third, that wherever there is sex and procreation, it is there because individuals are mortal and for the survival of their species it is inevitable that they should beget children to perpetuate the race. Thus, the assumption that God begets children also necessitates that He should, God forbid, Himself be mortal, and immorality should belong to the species of Gods, not to God Himself. Furthermore, it also necessitates that like all mortal individuals, God also, God forbid, should have a beginning and an end. For the individuals of the species whose survival depends upon sex and procreation neither exist since eternity nor will exist till eternity.

Fourth, that the object of adopting some one as a son is that a childless person needs a helper in his lifetime and an heir after his death.

Therefore, the supposition that Allah has adopted a son inevitably amounts to ascribing all those weaknesses to His sublime Being which characterise mortal man.




Although aII these assumptions are destroyed as soon as Allah is called and described as Ahad and As-Samad, yet when it is said:

"Neither has He an offspring nor is He the offspring of another",
there remains no room for any ambiguity in this regard.

Then, since these concepts are the most potent factors of polytheism with regard to Divine Being, AIlah has refuted them clearly and absolutely not only in Surah AI-Ikhlas but has also reiterated this theme at different places in different ways so that the people may understand the truth fully.

For example Iet us consider the following verses:



"Allah is only One Deity:
He is far too exalted that He should have a son: whatever is in the heavens and whatever is in the earth belongs to Him." (AnNisa': 171)


"Note it well: they, in fact, invent a falsehood when they say, `Allah has children'. They are utter liars," (As-Saaffat: 151-152)



They have invented a hood-relationship between Allah and the angels, whereas the angels know full well that these people will be brought up (as culprits)" (As-Saaffat: 158)

"These people have made some of His servants to be part of Him. The fact is that man is manifestly ungrateful. " (Az-Zukhruf: l 5 )



Yet the people have set up the Jinn as partners with Allah, whereas He is their Creator; they have also invented for Him sons and daughters without having any knowledge, whereas He is absolutely free from and exalted far above the things they say.
He is the Originator of the heavens and the earth: how should He have a son, when He has no consort? He has created each and every thing." (AlAn'am: 100-102)


"They say: the Merciful has offspring. Glory be to Allah! They (whom they describe as His offspring) are His mere servants who have been honoured." (AI-Anbiya: 26)


"They remarked:

Allah has taken a son to himself.

Allah is AII-pure: He is Self Sufficient He is the Owner of everything that is in the heavens and the earth. Have you any authority for what you say? What, do you ascribe to Allah that of which you have no knowledge?" (Yunus: 68)



"Allah has no offspring, and there is no other deity as a partner with Him." (Al-Mu'minun: 91)


In these verses the belief of the people who ascribe real oradopted children to Allah, has been refuted from every aspect, and its being a false belief has also been proved by argument.

These and many other Qur'anic verses ou the same theme explain Surah Al-Ikhlas fully well.

"And (O Prophet,) say: praise is for Allah Who has begotten no son nor has any partner in His Kingdom nor is helpless to need any supporter." (Bani Isra'il:111)



*6 The word kufu' as used in the original means an example, a similar thing, the one equal in rank and position.

In the matter of marriage, kufu' means that the boy and the girl should match each other socially. Thus, the verse means that there is no one in the entire universe, nor ever was, nor ever can be, who is similar to Allah, or equal in rank with Him, or resembling Him in His attributes, works and powers in any degree whatever.
 

Hajjerr

He is Dhul-Jalali Wal-Ikram
salam aleikum

is so true..may Allah protect us, ameen

:tti_sister:

If they fail in this and a person does enter Allah's religion, they misguide him to some innovation.

If they fail in this too, they tempt him to sin. If they do not succeed even in this, they inspire the them with the suggestion that there is no haran in indulging in minor sins, so that if he starts committing these freely, he is over burdened with sin.

If one escapes from this too,....
... in the last resort they try that one should keep the true religion confined to oneself, and should do nothing to make it prevail, but if a person defeats all these plans, the whole party of the devils froth among men and jinn makes a common front against him incites and stirs up the people and makes them shower him with invective and accusation and slander, and defames him as widely as it can.

:salam2:
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 111. Al-Lahab

(111:1:5) Destroyed were the hands of Abu Lahab, and he lay utterly doomed. *1 His wealth did not avail him, nor his acquisitions. *2Surely, he will be cast into a Flaming Fire along with his wife, *3 that carrier of slanderous tales; *4upon her neck shall be a rope of palm-fibre. *5



meaning



*1
His real name was 'Abd al-'Uzza, and he was called Abu Lahab on account of his glowing, ruddy complexion.

Lahab
means the flame of fire,
and Abu Lahab>>>>>>the one with a flaming, fiery face.

His being mentioned here by his nickname (Kunyat), instead of his real name, has several reasons.
First, that he was better known by his nickname than by his real name; second, that
the Qur'an did not approve that he should be mentioned by his polytheistic name `Abd al 'Uzza (slave of 'Uzza);

third, that his kunyat goes well with the fate that has been described of him in this Surah.

Some commentators have translated tabbat yada Abi Lahab to mean:

"May the hands of Abu Lahab be broken",

and tabby to mean: °may he perish" or "he perished".

But this, in fact, was not a curse which was invoked on him, but a prophecy in which an event taking place in the future, has been described in the past tense, to suggest that its occurrence in the future is certain and inevitable.

In actual fact, at last the same thing happened as had been foretold in this Surah a few years earlier. Breaking of the hands obviously does not imply breaking of the physical hands, but a person's utterly failing in his aim and object for which he has exerted his utmost. And Abu Lahab indeed had exerted his utmost to defeat and frustrate the message of lslam presented by the Holy Prophet (upon whom be peace).

But hardly seven or eight years after the revelation of this Surah most of the big chiefs of Quraish, who were a party with Abu Lahab in his hostility to Islam, were killed in the Battle of Badr. When the news of the defeat reached Makkah, he was so shocked that he could not survive for more than seven days.

His death occurred in a pitiabie state. He became afflicted with malignant pustule and the people of his house left him to himself, fearing contagion. No one came near his body for three days after his death, until the body decomposed and began to stink. At last, when the people began to taunt his sons, according to one tradition, they hired some negroes, who lifted his body and buried it.

According to another tradition, they got a pit dug out and threw his body into it by pushing it with wood, and covered it up with earth and stones. His utter failure became manifest when the religion which he had tried his utmost to impede and thwart, was accepted by his own children.

First of all, his daughter, Darrah, migrated from Makkah to Madinah and embraced lslam; then on the conquest of Makkah, both his sons, `Utabh and Mu`attab, came before the Holy Prophet (upon whom be peace) through the mediation of Hadrat `Abbas, believed and took oath of allegiance to him.

*2 Abu Lahab was a stingy, materialistic man.

Ibn Jarir has stated that once in the pre-Islamic days he was accused of having stolen two golden deer from the treasury of the Ka'bah. Though later the deer were recovered from another person, the fact that he was accused of stealing indicates the opinion the people of Makkah held of him. About his riches Qadi Rashid bin Zubair writes in his Adh-Dhakha'ir wat-Tuhaf.

He was one of the four richest men of the Quraish, who owned one qintar (about 260 oz) of gold each. His love of wealth can be judged from the fact that when on the occasion of the battle of Badr the fate of his religion was going to be decided for ever, and all the Quraish chiefs had personally gone to fight, he sent `As bin Hisham to fight on his own behalf, telling him: This is in lieu of the debt of four thousand dirhams that you owe to me. Thus he contrived a plan to realize his debt, for 'As had become bankrupt and there was no hope of the recovery of the debt from him.
Some commentators have taken ma kasaba in the meaning of the earning, i.e. the benefits that accrued to him from his wealth were his kasab(earning),
and some other commentators have taken it to imply children, for the Holy Prophet (upon whom be peace) has said that a man's son also is his kasab(earning).

(Abu Da'ud, Ibn Abi Hatim). Both these meanings fully correspond to the fate met by Abu Lahab. For when he was afflicted with the malignant pustule, his wealth availed him nothing, and his children also left him alone to die a miserable, wretched death. They did not even bury him honourably.

Thus, within a few years the people witnessed how the prophecy which had been made in this Surah about Abu Lahab was literally fulfilled.



*3

Her name was Arwa' and her nickname (kunyat) Umm Jamil. She was sister of Abu Sufyan and was no less bitter than her husband, Abu Lahab, in her enmity to the Holy Messenger (upon whom be peace) Hadrat Abu Bakr's daughter, Hadrat Asma', has related that when this Surah was revealed, and Umm Jamil heard it, she was filled with rage and went out in search of the Holy Prophet (upon whom be peace).

She carried a handful of stones and she was crying some verses of her own, satirizing the Holy Prophet. She came to the Ka`bah, where the Holy Prophet was sitting with Hadrat Abu Bakr. The latter said: "O Messenger of AIIah, there she comes and I fear lest she should utter something derogatory to you."

The Holy Prophet replied: "She will not see me." [/B

The same thing happened. She could not see the Holy Prophet although he was there. She said to Hadrat Abu Bakr:

"I hear that your Companion has satirized me."

Hadrat Abu Bakr replied: "No, by the Lord of this house, he has not satirized you." Hearing this she went off. (lbn Abi Hatim, Ibn Hisham; Bazzar has related an incident on the authority of Hadrat 'Abdullah bin `Abbas also, which closely resembles this).

What Hadrat Abu Bakr meant was that she had not been satirized by the Holy Prophet (upon whom be peace), but by AIlah Himself.

*4

The words in the original are hammalat al-hatab, which literally mean: "carrier of the wood". The commentators have given several meanings of it.

Hadrat `Abdullah bin `Abbas, Ibn Zaid, Dahhak and Rabi` bin Anas say:

She used to strew thorns at the Holy Prophet's door in the night; therefore, she has been described as carrier of the wood.

Qatadah, Ikrimah Hasan Bari, Mujahid and Sufyan Thauri say:

She used to carry evil tales and slander from one person to another in order to create hatred between them; therefore, she has been called the bearer of wood idiomatically.

Sa`id bin Jubair says:

The one who is loading himself with the burden of sin, is described idiomatically in Arabic as: Fulan-un Yahtatibu ala zahri bi (so and so is loading wood on his back); therefore, hummalat al-hatab means:

'The one who carries the burden of sin.

Another meaning also which the commentators have given is:

she will do this in the Hereafter, i.e. she will bring and supply wood to the fire in which Abu Lahab would be burning.

*5

The word used for her neck is jid, which in Arabic means a neck decorated with an ornament.

Sa`id bin al-Musayyab, Hasan Basri and Qatadah say that she wore a valuable necklace and used to say:

"By Lat and `Uzza, I will sell away this necklace and expend the price to satisfy my enmity against Muhammad (Allah's peace and blessings be upon him)."

That is why the word jid has been used here ironically, thereby implying that in Hell she would have a rope of palm-fibre round her neck instead of that necklace upon which she prides herself so arrogantly.

Another example of this ironical style is found at several places in the Qur'an in the sentence: Bashshir-hum bi-`adhab-in alima

"Give them the good news of a painful torment. "

The words habl-um min-masad have been used for the rope which will be put round her neck, i e. it will be a rope of the masad kind.

Different meanings of this have been given by the lexicographers and commentators. According to some, masad means a tightly twisted rope; others say that: masad is the rope made from palm-fibre; still others say that it means the rope made from rush, or camel-skin, or camel-hair.

Still another view is that it implies a cable made by twisted iron strands together.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 110. An-Nasr

(110:1-3)

When the help comes from Allah, and victory (is granted), *1 and you see people entering Allah’s religion in multitudes, *2 then extol the praise *3 of your Lord and pray to Him for forgiveness. *4 For He indeed is ever disposed to accept repentance.



meaning.



*1

Victory here does not imply victory in any one particular campaign but the decisive victory after which there remained no power in the land to resist and oppose Islam, and it became evident that Islam alone would hold sway in Arabia.
Some commentators have taken this to imply the Conquest of Makkah.

But the conquest of Makkah took place in A.H. 8, and this Surah was revealed towards the end of A.H.10, as is shown by the traditions related on the authority of Hadrat `Abdullah bin `Umar and Hadrat Sarra' bint Nabhan, which we have cited in the Introduction.
Besides, the statement of Hadrat `Abdullah bin `Abbas that this is the last Surah of the Qur'an to be revealed, also goes against this commentary.

For if the victory implied the conquest of Makkah, the whole of Surah at-Taubah was revealed after it then it could not be the last Surah. There is no doubt that the conquest of Makkah was decisive in that it broke the power of the Arabian pagans, yet even after this, they showed clear signs of resistance.
The battles of Ta'if and Hunain were fought after it, and it took Islam about two years to attain complete control over Arabia.


*2

"You see ... in crowds":

"When the time for the people to enter Islam in one's and two's comes to an end, and when whole tribes and people belonging to large tracts start entering it in crowds, of their own free will, and without offering battle or resistance."

This happened from the beginning of A.H. 9, because of which that year has been described as the year of deputations. Deputations from every part of Arabia started coming before the Holy Messenger (upon whom be peace), entering Islam and taking the oath of allegiance to him, until when he went for the Farewell Pilgrimage to Makkah, in A.H. 10, the whole of Arabia had become Muslim, and not a single polytheist remained anywhere in the country.



*3

Hamd implies praising and hallowing Allah Almighty as well as thanking and paying obeisance to Him;

tasbih means to regard Allah as pure and free from every blemish and weakness.

The Holy Prophet was enjoined to do hamd and tasbih of Allah when he witnessed this manifestation of His power.

Here, hamd means that in respect of his great success he should never entertain even a tinge of the idea that it was the result of any excellence of his own, but he should attribute it to Allah's favour and mercy, thank Him alone for it, and acknowledge with the heart and tongue that praise and gratitude for the victory and success belonged to Him alone.

And tasbih means that he should regard Allah as pure and free from the limitation that exaltation of his Word stood in need of his effort and endeavour, or was dependent on it. On the contrary, his heart should be filled with the faith that the success of his effort and struggle was dependent upon Allah's support and succour.

He could take this service from any of His servants He pleased. and it was His favour that He had taken it from him, and made His religion meet success through him. Besides, there is an aspect of wonder also in pronouncing the tasbih, i.e.

Subhana Allah.

When a wonderful incident takes place, one exclaims
subhan Allah,
thereby implying that only by Allah's power such a wonderful thing had happened; otherwise no power of the world could have caused it to happen.

*4

"Pray for His forgiveness":

"Pray to your Lord to overlook;
and pardon whatever error
or weakness you might have shown inadvertently
in the performance of the service that He had entrusted to you
,"

This is the etiquette that Islam has taught to man.

A man might have performed the highest possible service to Allah's Religion, might have offered countless sacrifices in its cause, and might have exerted himself extremely hard in carrying out the rites of His worship, yet he should never entertain the thought that he has fulfilled the right his Lord had on him wholly.

Rather he should always think that he has not been able to fulfil what was required of him, and he should implore Allah, saying:

"Lord, overlook and forgive whatever weakness I might have shown in rendering Your right, and accept the little service that I have been able to perform."

When such an etiquette was taught to the Holy Messenger (upon whom be peace), none in the world conceivably has toiled and struggled so hard in the cause of Allah as he did, how can another person regard his work as superb and be involved in the misunderstanding that he has fulfilled the right Allah had imposed on him? Allah's right, in fact, is so supreme that no creature can ever fulfil and render it truly and fully.
Allah in this command has taught Muslims an eternal lesson:

"Do not regard any of your worship,
devotion or religious service as something superb;
even if you have expended your entire life in the cause of Allah,
you should always think that you could not do all that was required of you by your Lord.
Likewise, when you attain some victory,
you should not regard it as a result of some excellence in yourselves but as a result of only Allah's bounty and favour.

Then bowing humbly before your Lord, you should praise and glorify Him, and should repent and beg for His forgiveness instead of boasting and bragging of your success and victory."
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 109. Al-Kafirun

(109:1-6)

Say: “O unbelievers!” *1
I do not worship those that you worship *2
neither do you worship Him Whom I worship; *3
nor will I worship those whom you have worshipped;
nor are you going to worship Him Whom I worship. *4
To you is your religion, and to me, my religion. *5


meaning

*1 A few points in this verse are particularly noteworthy:

(1) Although the Holy Prophet (upon whom be peace) has been commanded to tell this to the disbelievers plainly, the theme that follows makes it explicit that every believer should tell the disbelievers plainly what has been said in the following verses; so much so that the person who has just believed and repented of kufr is also bound to express similarly his disgust with and disapproval of the creed and rites of worship and gods of kufr.
Thus, though the first addressee of the word qul (say) is the Holy Prophet (upon whom be peace) himself, the command is not restricted to him alone but it reaches every believer through him.


(2)The word "kafir' is no abuse, which might have been used for the addressees of this verse, but it implies the one who refuses to believe, or is an unbeliever. As against it the word "mu min" is used for the believer.

Therefore, the Holy Prophet's saying, by Allah's command,

"O disbelievers, ... ', in fact, means: "O you, who have refused to believe in my apostleship and in the teachings brought by me."

Likewise. when a believer uses this word, it will imply those who do not believe in the Holy Prophet Mauhmmad (upon whom be Allah's peace and blessings),


(3) The word used is "O kafirs" and not "O muslmiks"; therefore, the addressees are not only the mushriks but all those people who do not acknowledge Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) as Allah's Messenger and the teachings and guidance brought by him as the teaching and guidance given by Allah Himself, whether they be Jews, Christians, Zoroastrians or the disbelievers, polytheists and pagans of the entire world.

There is no reason why this address be restricted to the pagans of Quraish or of Arabia only.




(4) To address the deniers with the word "O kafirs" is just like addressing certain people as "O enemies", or "O opponents". Such an address is not, in fact, directed to the person of the addressee but it is made on the basis of their characteristic of enmity and opposition, and lasts only until they are so characterised.
If one of them gives up enmity and opposition, or turns a friend and supporter, he no longer remains the addressee of this word. Likewise, the address of "O kafirs" to the people also is in view of their characteristic of kufr and not their person.

This address would be perpetual for him who continues to be a kafir till death, but the one who believes will no longer be its addressee.




(5) Many scholars from among the commentators have expressed the opinion that in this Surah the address of "O disbelievers" applied only to a few persons of Quraish, who were visiting the Holy Prophet (upon whom be peace) with proposals of compromise regarding religion and about whom Allah had informed His Messenger than they would not believe.

They have formed this opinion for two reasons.

First, that it is followed by La a `budu ma to `budun:
"I do not worship him or those whom you worship" .
They say that this does not apply to the Jews and Christians, for they worship AIlah.

Second, that this is also followed by: wa la antum `abiduna ma a`bud "Nor are you worshippers of Him Whom 1 worship".

Their reasoning is that this statement does not apply to the people who at the revelation of this Surah were disbelievers but later believed. Both these arguments are incorrect. As for these verses, their explanation that follows will show that they do not bear the meaning which has been understood from them.

Here, to point out the error of the reasoning it would be enough to say that if the addressees of this Surah were only these people, why then does this Surah still continue to be recited when they are dead and gone from the world long long ago? And what was the need of making this Surah a part of the Qur'an permanently so that the Muslims should continue to read it for ever afterwards'?




*2

This includes aII those deities whom the disbelievers and the polytheists have been, and are still, worshipping everywhere in the world, whether they are the angels, the jinn, prophets, saints, spirits of the living or dead men, or the sun, the moon, stars, animals, trees, rivers, idols and imaginary gods and goddesses.

One may say that the pagans of Arabia acknowledged Allah also as a Deity and the other pagans of the world also have never disacknowledged Allah as a Deity till today.

As for the followers of the earlier scriptures, they also acknowledge Allah alone as the real Deity.

How then can it be correct to exonerate oneself froth the worship of all the deities of all those people, without' exception, when AIIah too is included among them? The answer is that if AIlah is worshipped along with others regarding Him as a Deity among other deities, the believer in Tauhid will inevitably express his inmunity from this worship, for in his sight Allah is only a Deity out of a collection of deities, but He alone is the real Deity, and the worship of the collection of deities is no worship of Allah, although worship of Allah also is included in it.

The Qur'an has clearly stated that Allah's worship is only that which does not have any tinge of the worship of another and in which man makes his worship exclusively Allah's.

"And the only Command they were given, was to worship Allah, making their religion sincerely His, turning all their attention towards Him." (Al-Bayyinah:


S). This subject has been explained at many places in the Qur'an forcefully; for example, see An-Nisa': 145-146,
AI-A`raf :29,
AzZumar: 2, 3, 11, 14, 15,
A1-Mu'min: 14, 64-66.

It has been further explained in a Hadith Qudsi (i.e. Divine Word revealed through the mouth of the Prophet) in which the messenger of Allah says:

"Allah says: I am Self-Sufficient of the association of every associate most of all. Whoever performed an act in which he associated another also with Me, Iam free of it, and the entire act is for him who was associated." (Muslim, Musnad Ahmad, Ibn Majah). Thus, acknowledging Allah as one of the two, three or many gods and serving and worshipping others along with Him is, in fact, the real kufr, declaration of immunity from which is the object of this Surah.



*3 The words used are: ma a'budu. The word ma in Arabic, is generally used for lifeless or unintelligent things, and the word ma'n for intelligent and rational beings.

The question arises why has ma a `budu been used here instead of ma'n a `budu?

The commentators generally give four answers to it:

(1) that m'a here is in the meaning of m'an; (2) that m'a here is in the meaning of alladhi (i.e. which or who); (3) that in both the sentences m'a is in the meaning of a noun of action (masdar) and it means:
"I do not perform the kind of worship that you perform, i. e. polytheistic worship, and you do not perform the kind of worship that I perform, i.e. worship of One God;"

(4) that since in the first sentence m'a ta'buduna has been used, in the second ma a `budu has been used to keep the style; in both places there is only the uniformity of the word, there is no uniformity of meaning; instances of this are found elsewhere also in the Qur'an.

For example, in AI-Baqarah: 194, it has been said:

'"Therefore, if anyone transgresses a prohibition by attacking you, you may do likewise." Obviously, to transgress likewise in retaliation is no transgression, but the word transgression (in retaliation) Has been used only for the sake of uniformity in style.

In Surah At-Taubah: 67, it has been said:

"They forgot Allah, so Allah forgot them",

whereas Allah does not forget. what meant to be said is that Allah ignored them.

The word nisyan in respect of AIlah has been used corresponding to their nisyaa (forgetfulness) only to keep the uniformity of the study.

Although all these four interpretations are correct in their own way, and there is room in Arabic to take all these meanings, yet none of these explains the real object for which ma a'budu has been used instead of m'n a `budu.

As a matter of fact, when ma'n is used for a person in Arabic, it is meant to say or ask something about his person, and when m'a is used, it is meant to ask or express something about his characteristics and traits.

This can be explained in English by the questions:

who is he,

and what is he?,

~~ about a person.

When it is asked,
who is he?, the object is to know something about his person. But when it is asked,

what is he?,
the object is to know whether, for example, he belongs to the army, and if so, what is his rank, or whether he belongs to some teaching organisation, and if so, whether he is a lecturer in it, or a reader, or a professor, what science or art subject he teaches, what are his qualifications, etc. Thus, if in this verse, it was said: La antum abiduna man a `bud, it would mean:

"You are not worshippers of the being whom I worship, and in response, the disbelievers and the polytheists could have said that they too believed in the Being of AIIah and also worshipped Him.

But when it was said: La antum 'abiduna ma a `bud, it meant:
"You are not worshippers of the Deity who has the attributes of the Deity whom I worship." And this is the real point on the basis of which the religion of the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) is absolutely distinguished from the religions of all kinds of disbelievers, besides the deniers of God, for his God is utterly different from the God of all of them.

The God of some of them is such that He stood in need of rest on the seventh day after having created the world in six days, Who is not God of the universe but God of Israel, Who stands in a special relationship to the people of one particular race, which is not shared by other men, Who wrestles with the Prophet Jacob and cannot throw him, Who has also a son, named Ezra.

The God of some others is father of an only son, called Jesus Christ, and He causes His son to be crucified in order to make him an atonement for the sins of others.

The God of some has wife and children, but begets only daughters.

The God of some assumes human form and shape and living in a human body on the earth works like men.

The God of some is merely an Essence, or Cause of causes, or the First Cause, Who after giving the system of the universe the initial push is sitting aside unconcerned, the universe is working by itself according to some relentless laws, and now He and man have nothing to do with each other.

In short, even the unbelievers who acknowledge God do not, in fact, acknowledge the God, Who is the Creator, .
Master,
Disposer,
Administrator and Ruler of the entire universe,
Who has not only set the system of the universe but is running and controlling it by Himself every moment, Who is above every defect, fault, weakness and error, Who is free from every similitude, every physical limitation, every likeness, Who is Self-Sufficient of every companion and associate, Who has no partner in His Being, attributes, powers and entitlement to worship, Who is far too Holy that He should have children, or should take some one for a son, or should have an exclusive relationship with a community or race, Who is directly related to each individual creature of His as His Providence, Sustainer and Guardian, Who hears the prayers and answers them, Who alone possesses all the powers to give Iife and death, to cause profit and loss, and to make and mar destinies, Who not only sustains His creatures but also guides each according to its nature and need, Who is not only our God Whom we worship but also enjoins commands and prohibitions through His Prophets and His Books, which we have to obey, before Whom we are accountable for our deeds, Who will resurrect us after death, call us to account and reward and punish us accordingly. No one in the world except for Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) and his followers, is worshipping the God with these attributes.

If at alI some others also are worshipping God, they are not worshipping the real and true God but the God who is their self-invented, imaginary God.




*4

A section of the commentators is of the view that both these sentences are a repetition of the theme of the first two sentences and the repetition is meant to strengthen the statement in the first two sentences. But many commentators do not regard it as a repetition.

They say that a new theme has been expressed in these which is different from the theme of the first two sentences.

In our opinion they are correct in so far as there is no repetition in these sentences, for in these only~~
"nor are you worshippers of Him Whom I worship"
Has been repeated, and this repetition also is not in the sense in which this sentence was used first. But after negating the repetition the meanings that this section of the commentators has given of these two sentenses are very different from each other. There is no occasion here to take up and discuss each of the meanings given by the conunentators. Avoiding details we shall only discuss the meaning which is correct in our opinion.



In the first sentence, it has been said:

"Nor am 1 a worshipper of those whom you have worshipped." Its theme is absolutely different from the theme of verse2, in which it was said:

"I do not worship those whom you warship,"

These two things widely differ in two aspects.

First, that although there is denial, and a forceful denial, in saying that

"I do not, or shall not, do such and such a thing",
yet there is much greater force in saying that~~
"I am not a doer of such and such a thing",
for it means: "It is such an evil thing that nothing to say of committing it; it is not possible that I would even think of it, or have intention of doing it."

Second, that the sentence

"whom you worship"
applies to only those gods whom the disbelievers are worshipping now.

On the contrary, the sentence "whom you have worshipped" applies to aII those gods whom the disbelievers and their forefathers have been worshipping in the past.

Now, it is a well known fact that the gods of the polytheists and disbelievers have always been changing and their number increasing and decreasing.

In different ages different groups of them have been worshipping different gods and the gods of all the disbelievers have never always been the same everywhere.

Therefore, the verse means:

"I exonerate myself not only from your gods of today but also from the gods of your forefathers, and I am not a person who would even think of worshipping such gods. "




As for the second sentence, although its words in verse 5 are the same as in verse 3, yet its meaning at the two places is different.

In verse 3, it follows this sentence: "I do not worship those whom you worship." Therefore, it means: "Nor are you worshippers of the God having the attributes of the One God Whom I worship." And in verse 5, it follows this sentence: "Nor am I a worshipper of those whom you have worshipped." Therefore, it means: "Nor does it seem you would become worshippers of the One God Whom I worship." Or, in other words, "It is not possible that 1 should become a worshipper of each of those gods whom you and your forefathers have worshipped, and on account of your aversion to adopting worship of One God, instead of many gods, it cannot be expected that you would desist from this wrong worship and will become worshipper of Him Whom I worship."





*5 That is,

"My religion is entirely distinct and separate from your religion.
I am not a worshipper of your gods and you are not worshippers of my God.
I cannot worship your gods and you are not prepared to worship my God, Therefore, you and I can never follow and walk one and the same path together."

This is not a message of tolerance to the disbelievers, but a declaration of immunity, disgust with and dissociation from them as long as they are disbelievers.

Its object is to disappoint them absolutely and finally that in the matter of religion the party of Allah's Messenger and his followers would ever come to terms with them.

This same declaration of immunity and expression of disgust has been made in the Makki Surahs revealed after this Surah successively. Thus, in Surah Yunus, it was said:

"If these people deny you, say to them: 1 am responsible for my deeds and you are responsible for yours: you are not accountable for what I do, and I am not accountable for what you do." (v. 41).

Then further on in the same Surah it was said:

"O Prophet, say: O mankind, if you are still in doubt concerning my Faith, know that I do not worship those whom you worship beside Allah, but I worship that Allah alone, Who has the power to cause your death."
(v. 104).

In Surah Ash-Shu'ara it was said:

"If they disobey you, tell them: I am not responsible for what you do."
(v. 216). In Surah Saba it was said:
"Say to them: you will not be questioned for the errors we have committed, nor shall we be answerable for what you are doing. Say, our Lord will gather us together, then He will judge between us rightly." (w. 25-26).

In Surah az-Zumar:

"Tell them plainly: O my people, do whatever you will, so shall 1. Soon you shall come to know as to whom comes the disgraceful torment and who gets the enduring punishment." (w. 39-40).

Then the same lesson was taught in Madinah to aII the Muslims:

"There is indeed an excellent example for you in Abraham and his companions when they said to their people plainly: `We have nothing to do with you and your gods, whom you worship beside God: we have renounced you and there has arisen between us and you enmity and hatred for ever, until you believe in Allah, the One." (Al-Mumtahinah: 4).

These continuous explanations of the Qur'an do not leave any room whatever for the doubt that the verse Lakum dini kum wa liya din does not mean: "You may go on following your religion and allow me to follow mine", but it is the kind of declaration made in Surah Az-Zumar: 14:

"O Prophet, say to them: I shall serve Allah alone, making my religion sincerely His. As for you, you may serve whomever you please beside Him." (v. 14).

From this verse lmam Abu Hanifah and Imam Shafe`i have deduced that kufr (unbelief ), as a whole, is one community, however discordant and different from each other be the religions of the unbelievers; therefore, a Jew can inherit a Christian, and a Christian a Jew, and likewise the unbeliever of one religion can inherit the un-believer of another religion, if there exists between them a relationship by descent or marriage, or some other connection, which necessitates the passage of inheritance of one to another.

On the contrary, Imam Malik, Imam Auza`i and Imam Ahmad hold the view that the followers of one religion cannot inherit the followers of another religion. They deduce this from the Hadith which has been related on the authority of Hadrat 'Abdullah bin 'Amr bin al-As, saying that Allah's Messenger (upon whom be peace) said:

"The people of two different communities cannot inherit each other."

(Musnad Ahmad, Abu Da'ud, Ibn Majah, Daraqutni). A ,Hadith with almost the same content has been related by Tirmidhi from Hadrat Jabir, by Ibn Hibban from Hadrat `Ahdullah bin `Umar, and by Bazzar from Hadrat Abu Hurairah. Dealing with this legal problem comprehensively, the well known Hanafi Imam; Shamsul-A'immah Sarakhsi, writes:

"The unbelievers can inherit each other mutually for alI those reasons for which the Muslims inherit each other mutually, and they can also inherit each other in certain other cases in which the Muslims do not inherit each other ... The fact is that Allah recognizes only two ways of life, the religion of Truth and the religion of falsehood; that is why He has declared: Lakum dine-kum wa liya din. And He has classified the people also into two groups, one group will go to Paradise and this consists of the believers, and the second group will go to Hell and this consists of the disbelievers collectively.

And He has declared the two groups only as the potential opponents of each other:

"These are the two parties who have disputed about their Lord."
(AI-Hajj: 19).
That is, one group comprises all the disbelievers collectively and they are opposed to the believers ... We do not admit that they are separate and distinct communities according to their beliefs, but as against the Muslims they all form one community.

For the Muslims affirm faith in the apostleship of Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) and in the Qur'an and they refuse to affirm faith. For this very reason they have been declared to be unbelievers and are one community as opposed to the Muslims ...

The Hadith, La yata-warith ahl millatain, points to the same thing as explained above.

For the Holy Prophet has explained the word millatain (two communities) by his saying:

La yarithul Muslim al-kafir wa lal-kafir al-Maslim:
"The Muslim cannot inherit the disbeliever,
nor the disbeliever can inherit the Muslim."


(AIMabsut vol. 30, pp. 30-32). The Hadith cited here by Imam Sarakhsi has been related by Bukhari, Muslim, Nasa'i, Ahmad, Tirmidhi, Ibn Majah and Abu Da'ud on the authority of Hadrat Usamah bin Zaid.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 108. Al-Kauthar

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿108:1-3فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْإِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ



(108:1-3)

(O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance. *1 So offer Prayer and sacrifice *2 to your Lord alone. Verily your enemy *3 alone has been cut off from the roots. *4


meaning



*1

The full meaning of the word kauthar, as used here, cannot perhaps be expressed in one word in any language of the world.

This is an intensive form of the noun kathrat which literally means abundance, but the context in which it has been used does not give the meaning of mere abundance but abundance of good, of spiritual benefits and blessings, and of such abundance which is unbounded and limitless, and it does not imply any one good or benefit or blessing but abundance of countless benefits and blessings.

Have a look again at the background of this Surah given in the Introduction.


The enemies thought that Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) had been completely ruined: he was cut off from the community and had become utterly helpless and powerless; his trade was ruined; his male children who could perpetuate his name were dead; the message that he presented was such that except for a handful of the people no one in entire Arabia, not to speak of Makkah, was prepared to listen to it therefore, failure and disappointment would be his lot as long as he lived and there would be no one in posterity to remember him when he died.

Under such conditions when Allah said:

"We have granted you the Kauthar,"

it by itself gave the meaning:

"Your foolish opponents think that you are ruined and deprived of the good things that .you enjoyed before Prophethood, but the fact is that We have favoured you with unbounded good and countless blessings." This included the matchless moral qualities which the Holy Prophet was blessed with; this included the great blessings of Prophethood and the Qur'an, the knowledge and wisdom that were granted to him; this included the blessing of Tauhid and also of such a system of life, whose simple and intelligible, rational and natural, and comprehensive principles had the potential to spread throughout the world and of continuing to spread for ever afarwards.


This also included the blessing of the exaltation of renown because of which the holy Prophet's blessed name continues to be exalted throughout the world since 1400 years and will continue to be so exalted till Resurrection.
This also included the blessing that by his preaching eventually such a world-wide community came into being, which became the standard-bearer of Truth in the world for ever, which can claim to have produced the greatest number of the pious, virtuous and noble charactered rnen in any one nation, and which even when corrupted and deprived has the highest good in it as against every other nation of the world. This also included the blessing that the Holy Prophet during his very lifetime witnessed his invitation and message attaining to the highest success and the preparation of a community which had the power to dominate the world.

This also included the blessing that although on his being deprived of the male offspring the enemies thought he would be lost to posterity, yet Allah not only blessed him with the spiritual offspring in the form of Muslims, who will continue to exalt his name in the world till Resurrection but also granted him from his one daughter, Hadrat Fatimah, the natural progeny, who have spread throughout world and whose only mark of distinction and pride is that they trace their descent from him.


These are the blessings which the people have seen and witnessed as to how abundantly Allah has blessed His Holy prophet within the world.

In addition, Kauthar also implies two other great blessings which Allah will bestow on him in the Hereafter.
We had no means of knowing these; therefore the Holy Prophet (upon whom be peace) himself gave us news of them, and told us that Kauthar also implied them.

First, the Fountain of Kauthar, which he will be granted on the Resurrection Day in the Plain of Assembly;

second, the River Kauthar, which he will be granted in Paradise.

About both such a large number of the Ahadith have been reported from him through such a large number of the reporters that there remains no doubt about their authenticity.


What the Holy Prophet said about the fountain of Kauthar is as follows:


(1) This Fountain will be granted to him on the Resurrection Day when there will be the cry of al- atash, al- atash (thirst, thirst!) on every side. The Holy Prophet's community will gather together before him at it and will be watered thereby. He himself will be the first to arrive at it and will be occupying the central position.

He has said:

"This is a Fountain at which my Ummah will assemble on the Resurrection Day." (Muslim: KItab as- Salat Abu Da'ud: Kitab as-Sunnah).

"I shall have arrived at the Fountain before you. "

(Bukhari: Kitab ar-Riqaq and Kitab al-Fitan; Muslim: Kitab a!-Fida and Kitab at-Taharah; lbn Majah,: Kitab al Manasik and Kitab az-Zuhd. Musnad Ahmad: Marwiyyat `Abdullah bin Mas'ud `Abdullah bin `Abbas, Abu Hurairah.

"I shall be there before you and shall bear witness on you, and by God, I am seeing my Fountain even at this time."

(Bukhari: Kitab al-jana-iz Kitab al-Maghazi, Kitab ar-Riqaq).


Addressing an assembly of the Ansar, the Holy Prophet once said:

"After me you will meet with selfishness and nepotism, endure it patiently until you meet me at the Fountain. "

(Bukhari: kitab Manaqib al-Ansar and Kitab al-Maghazi; Muslim: Kitab al-Iman; Tirmidhi:Kitab al-Fitan).

"I shall be near the middle of the Fountain on the Resurrection Day."

Muslim: Kitab al-Fada'il).
Hadrat Abu Barzah Aslami was asked:
"Have you heard something about the Fountain from the Holy Prophet?
He replied: Not once, or twice, or thrice, or four or five times, but over and over again. May Allah deprive of its water the one who be lies it."

(Abu Da'ud: Kitab as-Sunnah). "Ubaidullah bin Ziyad~~~
~~ thought that the traditions about the Fountain were false; so much so that he belied all the traditions reported by Hadrat Abu Barzah Aslami, Bara' bin 'Azib and `A'idh bin 'Amr. At last, Abu Sabrah brought out a writing which he had written down after hearing it from Hadrat `Abdullah bin 'Amr bin al-`As, and it contained this saying of the Holy Prophet:

"Beware! your place of meeting me will be my Fountain."

(Musnad Ahmad: Marwiyyat 'Abdullah bin 'Amr bin al-'As).





(2) Different dimensions of the Fountain have been given in different traditions, but according to a large number of the traditions it will extend from Aylah (the present Israeli seaport of Ilat) to Sana'a of Yaman, or from Aylah to Adan, or from 'Amman to `Adan in length, and from Aylah to Juhfah (a place between Jeddah and Rabigh) in breadth. (Bukhari: Kitab ar-Riqaq; Abu Da'ud at Tayalisi: Hadith No. 995; Musnad Ahmad: Marwiyyat Abu Bakr Siddiq and `Abdullah bin `Umar; Muslim: Kasab al-Taharah and Kitab al-Fads il; Tirmidhi Abwab Sifat al-Qiyamah; Ibn Majah: Kitab az-Zuhd).

From this it appears that on the Resurrection Day the present Red Sea itself will be turned into the Fountain of Kauthar.

And the correct knowledge is only with Allah!


(3) About this Fountain the Holy Prophet hes told us that water will be supplied to it from the River Kauthar of Paradise (which is being mentioned below).

"Two channels from Paradise will flow into it and supply water to it."

(Muslim: Kitab al-Fada il).

According to another tradition:

"A canal from the River Kauthar of Paradise will be opened towards this Fountain. " (Musnad Ahmad Marwiyyat `Abdullah bin Mas`ud).


(4) According to the description of it given by the Holy Prophet its water will be whiter than milk (according to other traditions whiter than silver, and according to still others, whiter than snow), cooler than snow, sweeter than honey; the earth of its bed will be more fragrant than musk; the water jugs set at it will be as numerous as the stars in the sky; the one who drinks from it would never thirst; and the one who is deprived of it will never have his thirst satisfied.

These things with a little variation in wording have been reported in numerous Ahadith (Bukhari: Kitab ar-Rigaq; Muslim: Kitab at-Taharah and Kitab al-Fada'il; Musnad Ahmad: Marwiyyat Ibn Mas`ud, Ibn `Umar, `Abdullah bin 'Amr bin al-`As; Tirmidhi: Abwab Sifat al-Qiyanmah: Ibn Majah: Kitab az-Zuhd; Abu Da'ud: Tayalisi, Ahadith No. 995, 2135).



(5) Concerning it the Holy Prophet warned the people of his time again and again, saying:

"after me those from among you who would effect changes in my Way, will be removed from the Fountain and will be disallowed to approach it.

I shall say:
they are my companions,
but it will be said: "Don't you know what they did after you?

Then I too shall discard them and tell them to keep away."

This subject too has been expressed in many traditions.

(Bukhari: Kitab ar-Rigaq, Kitab al-Fitan; Muslim: Kitab al-Tahara and Kitab al-Fada'it Musnad Ahmad: Marwiyyat !bn Mas`ud, Abu Hurairah; Ibn Majah: Kitab al-Manasik.

The Hadith which Ibn Majah has related in this connection contains very pathetic words. The Holy Prophet said: "Beware! I shall have arrived at the Fountain before you and shall pride myself by your means upon the greater numbers of my Ummah as against other ummahas Do not at that time cause my face to be blackened. Beware: I shall have some people released, and some people shall be separated from me. I shall say: O my Lord, they are my companions. He will reply: Don't you know what innovations they introduced after you?" According to Ibn Majah, these words were said by the Holy Prophet (upon whom be peace) in his Sermon at `Arafat.



(6) Likewise, the Holy Prophet has also warned the Muslims coming after him till Resurrection, saying:

"Whoever from among you will swerve from my Way and effect changes in it, will be removed from the Fountain. I shall say: O Lord, they belong to me, they are the people of my Ummah. In response it will be said:

Don't you know what changes they effected after you and then turned back on their heels?

Then I too shall turn them away and shall not allow them to approach the Fountain. " Many traditions on this subject are found in the Hadith. (Bukhari: Kitab al-Musaqat, Kitab ar-Rigaq, Kitab al-Fitan; Muslim: Kitab at-Taharah. Katab as-Salat, Kitab al-Fada il; Ibn Majah: Kitab az-Zuhd; Musnad Ahmad: Marwiyyat Ibn `Abbas).

Traditions about this Fountain have been related by more than 50 companions, and the earliest scholars generally have taken it to mean the Fountain of Kauthar. Imam Bukhari has named the last chapter of his Kitab ar-Rigaq as Babun fil hawd wa qual-Allahu inna a `tainak al-Kauthar, and in a tradition from Hadrat Anas there is the explanation that the Holy Prophet said about Kauthar:

"It is a Fountain at which my Ummah shall alight. "

The River Kauthar which the Holy Prophet (upon whom be peace) shall be granted in Paradise, also has been mentioned in a large number of the traditions cf Hadith. Many traditions have been related on the authority of Hadrat Anas in which he says (and in some he explains that he is reporting the exact words of the Holy Prophet himself) that on the occasion of mi'raj; the Holy Prophet was taken round Paradise and shown a river on the banks of which there were vaults of pearls or precious stones carved from within; the earth of its bed was of the strong scented musk. He asked Gabriel, or the angel who took him round, what it was. He replied that it was the River Kauthar, which Allah had granted him.

(Musnad Ahmad, Bukhari, Muslim, Abu Da'ud, Tirmidhi, Abu Da'ud Tayalisi, Ibn Jarir) Again, according to Hadrat Anas, the Holy Prophet was asked (or a person asked him):

"What is the Kauthar?'

He replied;

"It is a River which Allah has granted me in Paradise. Its earth is musk: its water is whiter than milk and sweeter than honey "

(Musnad Ahmad, Tirmidhi, lbn Jarir; according to another tradition of Musnad Ahmad, describing the merits of the River Kauthar the Holy Prophet said that at its bottom there are pearls instead of pebbles. Ibn `Umar says that the Holy Prophet said:

"The Kauthar is a river in Paradise the banks of which are golden; it flows on pearls and diamonds (i.e. its bed has diamonds instead of pebbles); its earth smells sweeter than musk; its water is whiter than milk (or snow), cooler than snow and sweeter than honey."

(Musnad Ahmad, Tirmidhi, Ibn Majah, Ibn Abi Hatim, Darimi, Abu Da'ud Tayalisi, Ibn al-Mundhir, Ibn Marduyah, Ibn Abi Shaibah). Usamah bin Zaid says that the Holy Prophet once went to visit Hadrat Usamah; he was not at home; his wife entertained him and during the conversation said
"My husband has told me that you have been granted a river in Paradise, which is called the Kauthar."

The Holy Prophet replied "Yes, and its bed is of rubies and corals and emeralds and pearls" (Ibn Jarir, Ibn Marduyah.

Though the sanad of this tradition is weak, the presence of a large number of traditions dealing with this subject strengthens it). Besides these marfu traditions, a great many sayings of the Companions and their successors have been related in the Hadith to the effect that the Kauthar implies a river in Paradise.
These traditions describe its qualities as have been mentioned above. For instance, the sayings of Hadrat 'Abdullah bin `Umar, Hadrat `Abdullah bin `Abbas, Hadrat Anas bin Malik, Hadrat `A'ishah, Mujahid and Abul `Aliysh are found in Musnad Ahmad, Bukhari, Tirmidhi, Nasa'i'; and the books of Ibn Marduyah, Ibn Jarir, Ibn Abi Shaibah and other traditionists.



*2 Different commentaries of it have been reported from different scholars. Some of them take the Prayer to mean the five times obligatory Prayer (salat); some take it to imply the Prayer of `Id al-Adha, and some say that it implies the Prayer itself.
Likewise, the meaning of wanhar and sacrifice according to some illustrious scholars, is to place the right hand over the left hand and to fold them on the chest in the Prayer; some say that it implies raising both hands with Allahu Akbar at the commencement of the Prayer; some say that it implies raising both hands at the commencement of the Prayer, at bowing for Ruku ` and after rising from Ruku `; and some say that it means performing the `Id al-Adha Prayer and then offering the animal sacrifice.

But if the context in which this command has been enjoined, is considered, its meaning clearly seems to be:



"O Prophet, when your Lord has granted you so many and so splendid blessing, then you should perform the Prayer only for His sake and offer sacrifice only for His sake."

This Command was given in the environment when not only the pagans of Quraish but the pagans of entire Arabia and the world worshipped their self-made gods and offered sacrifices at their shrines. Therefore, the intention of the Command is "Contrary to the polytheistic practice, you should remain steadfast to your creed: your Prayer is only for Allah and your sacrifice also is for Him alone, as it has been said at another place:

`Declare, O Prophet, my salat and my sacrifice and my life and my death are all for Allah, Lord of the universe, Who has no partner with Him. This is what I have been enjoined, and I am the first to surrender to Him.'(Al-An`am:162-163).
This same meaning has been explained of it by Ibn 'Abbas. `Ata`, Mujahid, `Ikrimah, Hasan Bari, Qatadah, Muhammad bin Ka`b al-Kurzi, Dahhak, Rabi` bin Anas, `Ata` al-Khurasani and many other major commentators (may Allah bless them all) (Ibn Jarir).
However, this by itself is correct that when the Holy Prophet (upon whom be peace) enforced by Allah's command the practice of the `Id al-Adha Prayer and the offering of animal sacrifice at Madinah, he himself gave the first place to the Prayer (salat and the second to the sacrifice, as commanded in the verses:

Inna salati
wa nusuki and
fa-salli li-Rabbika wanhar,
and enjoined an the Muslims also to do the same, i.e. they should first perform the Prayer and then offer the sacrifice.

This is neither the explanation of this verse nor the occasion of its revelation but a deduction made by the Holy Prophet from these verses and his deduction of injunctions also is a kind of Divine inspiration.



*3 The word shani' as used, in the original is derived from sha 'n, which means the hatred and spite because of which a person may start ill-treating another.

At another place in the Qur'an it has been said:

"(And O Muslims,) the enmity of any people should not so provoke you as to turn you away from justice." (AI-Ma'idah: 8).

Thus, shani aka implies every such person who blinded by his enmity of the Holy Prophet (upon whom be peace) should bring false accusations against him, slander and defame him and vent his personal spite against him by taunting and scoffing at him in every possible way.


*4 Huwa'/ abtar:

"He himself is abtar", i.e. though he calls you abtar he in fact himself is abtar.

Some explanations of abtar have already been given in the Introduction to the Surah. It is derived from batar which means to cut off, but idiomatically it is used in a comprehensive meaning.

In the Hadith, the rak ah of the Prayer which is not coupled with another rak'ah is called butaira', i.e. the lonely rak ah.

According to another Hadith

"Every piece of work, which is in any way important, is abtar if it is started without the glorification and praise of Allah", implying that it is cut off from the root, It has no stability, and it is doomed to failure.

A man who fails to achieve his object is abtar as also the one who is deprived of all means and resources.

A person who is left with no hope of any good and success in life is also abtar.

A person who has been cut off from his family, brotherhood, associates And helpers is also abtar.

The word abtar is also used for the man who has no male child, or whose male child or children have died, for after him there remains no one to remember him and he is lost to posterity after death.

In almost alI these meanings the disbelieving Quraish called the Holy Prophet (upon whom be peace) abtar.

At this, Allah said:


"O Prophet, not you but your enemies are abtar."

This was not merely a "reprisal", but a prophecy out of the most important prophecies of the Qur'an, which literally proved true. when it was made, the people regarded the Holy Prophet as abtar, and no one could imagine how the big chiefs of the Quraish would become abtar, who were famous not only in Makkah but throughout Arabia, who were successful in life, rich in worldly wealth and children, who had their associates and helpers everywhere in the country, who enjoyed intimate relations with all the Arabian tribes, being monopolists in trade and managers of Hajj But not long afterwards the conditions altogether changed. There was a time when on the occasion of the Battle of the Trench (A.H. 5) the Quraish had invaded Madinah with the help of many Arabian and Jewish tribes, and the Holy Prophet being besieged had to resist the enemy by digging a trench around the city.

After only three years, in A.H. 8, when he attacked Makkah, the Quraish had no helper and they had to surrender helplessy. After this within a year or so the whole Arabia came under his control, deputations of tribes from all over the country began to visit him to take the oaths of allegiance and his enemies were left utterly helpless and resourceless.

Then they were so lost to posterity that even if their children survived, none of them today knows that he is a descendent of Abu Jahl, Abu Lahab, `As bin Wail, or `Uqbah bin Abi Mu`ait, the enemies of lslam, and even if he knows it, he is not prepared to claim that his ancestors were those people.

On the contrary, blessings are being invoked on the children of the Holy Prophet (upon whom be peace)throughout the world; millions and millions of Muslims take pride in bearing relationship to him; hundreds of thousands of people regard it as a mark of honour and prestige to have descended not only from him but from his family and even the families of his Companions.

Thus, some one is a Sayyid, another an 'Alavi, and `Abbasi, a Hashmi, a Siddiqi, a Faruqi, an `Uthmani, a Zubairi, or an Ansari, but no one is an Abu Jahli or Abu Lahabi.


History has proved that not the Holy Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) but his enemies were, and are, abtar.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 107. Al-Ma'un

(107:1-7)

Did you see him *1 who gives the lie to the Reward and Punishment *2 of the Hereafter? *3 Such is *4 the one who repulses the orphans away, *5and urges *6 not the feeding of the needy. *7 Woe, then, to those who pray, *8 but are heedless in their Prayers, *9 those who do good (in order) to be seen, *10 and deny people the articles of common necessity. *11


meaning



*1

The words "have you seen", apparently, are directed to the Holy Prophet (upon whom be peace), but the Qur'anic style is that on such occasions it generally addresses every intelligent and thinking person. And "seeing" means seeing with the eyes, for what has been described in the succeeding verses can be seen by every seer with his eyes, as well as knowing, understanding and considering something deeply. If the word ara'aita is taken in the second meaning, the verse would mean:

"Do you know the kind of man who belies the rewards and punishments."
Or:
"Have you considered the state of the person who belies the Judgment?


*2 The word ad-din as Qur'anic term is used for the rewards and punishments of the Hereafter as .well as for the religion of Islam. But the theme that . follows is more relevant to the first meaning, although the second meaning also is not out of the context: Ibn 'Abbas has preferred the second meaning, while a majority of the commentators have preferred the first.

In case the first meaning is taken, the theme of the Surah would mean that denial of the Hereafter produces such and such a character in man; in case the second meaning is taken, the object of the Surah would be to highlight the moral importance of Islam, to stress that Islam aims at producing an altogether different character in its adherents from that found in its deniers.


*3

The style shows that the object of asking this question at the outset is not to ask whether he has seen the person or not, but to invite the listener to consider as to what kind of character is' produced in man when he denies the judgement of the Hereafter, and to urge him to know the kind of the people who belie this creed so that he tries to understand the moral significance of belief in the Hereafter.


*4 The letter fa in the sentence fa-dhalika-alladhi expresses the meaning of a whole sentence, which is to this effect: "If you do not know, then know that it is indeed he who..." Or, it gives the meaning: "Because of his this very denial of the Hereafter he is the kind of man who... "

*5 The sentence yadu `ul yatim as used in the original, has several meanings:
(1) That he deprives the orphan of his rights and evicting him from his father's heritage thrusts him away;
(2) that if an orphan comes to ask him for help, he repulses him instead of showing him any compassion, and if he still persists in his entreaties in the hope for mercy, he drives him away and out of sight;
(3) that he ill-treats the orphan.
For example, if in his own house there is a closely related orphan, it is the orphans lot to serve the whole house, to receive rebuffs and suffer humiliation for trivial things. Besides, this sentence also contains the meaning that - the person does not behave unjustly and tyrannically only occasionally put this is his habit and settled practice. He does not have the feeling that it is an evil which he must give up, but he persists in it with full satisfaction, thinking that the orphan is a helpless, powerless creature; therefore, there is no harm if his rights are taken away wrcngfitlly, or he is made the target of tyranny and injustice, or he is repulsed and driven away whenever he asks for help.

In this connection, Qadi Abul Hasan al-Mawardi has related a strange incident in his A lam an-Nubuwwat. Abu Jahl was the testator of an orphan.

The child one. day came to him in the condition that he had no shred of a garment on his body and he implored him to be .given something out of his father's heritage. But the cruel man paid no attention to him and the poor child had to go back disappointed. The Quraish chiefs said to him out of fun: "Go to Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) and put your complaint before him. He will recommend your case before Abu Jahl and get you your property." The child not knowing any background of the nature of relationship between Abu Jahl and the Holy Prophet (upon whom be peace) and not understanding the motive of the mischief-mongers, went straight to the Holy Prophet and apprised him of his misfortune. The Holy Prophet immediately arose and accompanied the child to the house of Abu Jahl, his bitterest enemy. Abu Jahl received him well and when the latter told him to restore to the child his right, he yielded and brought out whatever he owed to him. The Quraish chiefs were watching all this earnestly m the hope that an interesting altercation would take place between them. But when they saw what actually happened they were astounded and went to Abu Jahl and taunted him saying that he too perhaps had abandoned his religion. He said: "By God, I have not abandoned my religion, but I so felt that on the right and left of Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) there was a spear which would enter my -body if I acted against what he desired. "
This incident not only shows what was the attitude and conduct of the principal chiefs of the most civilized and noble tribe of Arabia towards the orphans and other helpless people in those days but it also shows what sublime character the Holy Prophet possessed and what impact it had even on his bitterest enemies. A similar incident we have already related in E.N. 5 of Surah Al-Anbiya' above, which points to the great moral superiority of the Holy Prophet because of which the disbelieving Quraish branded him as a sorcerer.



*6 La yahudhu means that the person neither persuades his own self, nor tells the people of his household, to provide the poor man with his food, nor dces he urge others to recognize the rights of the poor and needy people of society who are starving and do something to satisfy their hunger. Here, by giving only two conspicuous examples, Allah has pointed out what kind of evils are produced in the people who deny the Hereafter: The real object is not to point out only these two evils-that the people drive away the orphans and do not urge giving away the food of the poor as a result of the denial of the Hereafter. But of the countless evils which are thus produced, two evils have been presented as an example, which every noble and sound-natured person will regard as hateful. Besides, another thing meant to be impressed is that if this very man had believed at he would have to go before God to render an account of his deeds, he would not have committed such evils as to deprive the orphan of his rights, tyrannize him, repulse him, neither feed the poor man himself nor urge others to give him his food. The characteristics of the believers in the Hereafter which have been described in Surah Al-`Asr and Surah Al-Balad are that they exhort one another to mercy, and they exhort one another to the truth and to render the rights of others.


7 \\The words used are to `Ta'm-il-miskin and not
it am-il-miskin

If to Ta'm-il-miskin were the words, the meaning would be that he does not urge (others) to feed the poor.
But ta'am -il-miskin means that he does not urge (others) to give away the food of the poor. In other words, the food that is given to the poor man is not the food of the giver but of the poor man himself; it is his right which is enjoined on the giver, and the giver is not doing him any favour but rendering him his right.

This same thing had been said in Surah Adh-Dhariyat above:

"And in their possessions is a due share of him who asks and of him who is. needy." (v. 19).


*8

The fa in fa-wail-ul -lil-musallin(فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ )signifies that such was the condition ofthe open deniers of the Hereafter. One may then consider the condition of the hypocrites who are included among the praying ones (i e. Muslims). Since, despite being Muslims they regard the Hereafter as a falsehood, one may note what path of ruin they are following. Though "musallin" means "the praying ones", in view of the context in which this word has been used and the characteristics of these people that follow, this word, in fact, does not have the meaning of
"the praying ones" but of "the people of salat", i.e. of those included among Muslims.


*9 The words used are an-salat-i him saahun and not fi [/B]salat-i-him saa'hum.

In case the words fi salat-i him had been used, the meaning would be that they forget in the course of their Prayer.' But forgetting in the course of the Prayer is no sin in the eyes of the Shari `ah, nothing to say of its being hypocrisy, nor is it a fault or anything blameworthy.
The Holy Prophet (upon whom be peace) himself sometimes forgot in the Prayer and to compensate for it he prescribed the method of sajdah sahw. On the contrary, `an salat-i-him sahum means that they are neglectful of their Prayer. Whether they perform the Prayer, or do not perform it, it is of little importance to them. They are not regular at the Prayers. When they perform it, they do not observe the prescribed times, but offer it carelessly at the eleventh hour. Or, when they rise up for the Prayer, they rise up soullessly and perform it with an unwilling heart, as if it were a calamity imposed on them.

They play with their garments,
yawn and betray absence of every trace of Allah's remembrance in their hearts. Throughout the Prayer they show no feeling at all that they are performing the Prayer, nor of what they are reciting; their minds wander and they perform articles of the Prayer without due attention; they somehow perform a semblance of the Prayer and try to be rid of it as soon as ,possible. And there are many people who would perform the Prayer only when they must, otherwise the Prayer has no place in their lives. The Prayer time comes but they show no concern that it is the Prayer time; they hear the call to the Prayer but do not understand what the caller is calling to, whom he is calling and for what purpose.
These in fact are the signs of absence of faith in the Hereafter.
The claimants to Islam believe thus only because they do not believe that they would be rewarded for performing the Prayer, nor have the faith that they would be punished for not performing it.

On this very basis, Hadrat Anas bin Malik and `Ata bin Dinar say:

"Thanks to God that he said 'an salat-i-him and not fi salat-i -him.

That is, we do forget in the course of the Prayer but we are not forgetful and neglectful of it; therefore, we shall not be counted among the hypocrites."
The Qur'an at another place has described this state of the hypocrites, thus: "They come to offer their Prayer but reluctantly, and they expend in the way of Allah with unwilling hearts." (At-Taubah: 54).

The Holy Messenger of Allah has said:

"This is the Prayer of the hypocrite; this is the Prayer of the hypocrite; this is the Prayer of the hypocrite ! He watches the sun at the `Asr time until when it reaches between the two horns of Satan (i.e. when the time of sunset 'approaches), he gets up and performs the Prayer carelessly, in which he remembers Allah but little."
(Bukhari, Muslim, Musnad Ahmad) Mus'ab bin Sa`d has related from his father, Hadrat Sa`d bin Abi Waqqas:

"When I asked the Holy Prophet (upon whom be peace) about the people who are neglectful of their Prayer, he said:
"These are the people who perform their Prayers when the prescribed time for it has passed." (Ibn Jarir, Abu Ya'la, Ibn al-Mundhir, Ibn abI Hatim, Tabarani in Ausat; Ibn Marduyah, Baihaqi in As-Sunan.
This tradition has been related as a statement of Hadrat Sa`d himself also as a mauquf hadith and its sanad is stronger. Its being a marfu' narration of the saying of the Holy Prophet (upon whom be peace). has been regarded as weak by Baihaqi and Hakim). Another tradition from Hadrat Mus'ab is that he asked his father: "Have you considered this verse? Does it mean giving up the Prayer, or wandering of one's attention in the course of the Prayer?-

Who among us has not his attention divided?

He replied: No, it implies wasting the prescribed time of the Prayer and performing it when its time has elapsed." (Ibn Jarir, Ibn Abi Shaibah, Abu Ya`la, Ibn al-Mundhir, Ibn Marduyah, Baihaqi in As-Sunan):

Here, one should understand that coming of other thoughts in the mind in the course of the. Prayer is one thing and bing unmindful of the Prayer and thinking other things during it quite another. The first state is a natural human weakness. Other thoughts do interfere without intention, and as soon as a believer 'feels that his attention is wandering from the Prayer. he gathers it and brings it back to the Prayer. The other state is of being neglectful of the Prayer, for in it man only goes through an exercise of the Prayer mechanically, he has no intention of the remembrance of God in his heart. From the commencement of the Prayer till its completion his heart is not turned towards God even for a moment, and he remains engrossed in the thoughts with which he entered the Prayer.


*10

This can be an independent sentence as well as one relating to the preceding sentence. In the first case, it would mean that they do not perform any act of goodness with a pure intention for the sake of God, but whatever they do , they do to be seen of others so that they are praised, are considered righteous, their good act is publicised and its advantage and benefit accrues to them here in the world. In the second case, the meaning would be that they pray to be seen. The commentators generally have preferred the second meaning, for at first sight it appears that it relates to the preceding sentence. Ibn `Abbas says: "It implies the hypocrites who prayed to be seen. They performed the Prayer if there was somebody to see them, but did not perform it if there was nobody to see them." In another tradition his words are to the effect: "If they were alone they did not pray; but if there were others, they prayed. ". (Ibn Jarir, Ibn al-Mundhir, Ibn Abi Hatim , Ibn Marduyah, Baihaqi , in Ash-Shu ab). In the Qur'an too the hypocrites have been described thus:

"When they rise up for the salat, they go reluctantly to it, merely to be seen of people and they remember Allah but little." (An-Nisa': 142).



*11 \\
The word used is ma'un. The view held by Hadrat `Ali, Ibn `Umar, Sa`id bin Jubair, Qatadah, Hasan Basri, Muhammad bin Hanafiyyah, Dahhak, Ibn Zaid, `Ikrimah, Mujahid, `Ata' and Zuhri (may Allah show them mercy) is that it implies the zakat while Ibn `Abbas, Ibn Mas`ud, Ibrahim Nakha`i, Abu Malik and many other scholars have expressed the opinion that it implies items of common use; for example, cooking-pot, bucket, hatchet, balance, salt, water, fire, flint (now its successor, the match-stick), etc. which the people generally borrow from each other. A statement of Sa'id bin Jubair and Mujahid also supports it. Another view of Hadrat 'Ali also is that it implies the zakat as well as the little courtesies and kindnesses of daily Iife.

Ibn Abi Hatim has related from `Ikrimah that ma'un of the highest form is zakat and of the lowest lending of a sieve, bucket, or needle to a barrrower. Hadrat `Abdullah bin Mas`ud says:

"We, the Companions of Muhammad (upon whom be Allah's peace), used to say (and according to other traditions, in the time of the Holy Prophet, used to say) that ma `un implies lending of the cooking pot, hatchet. bucket, balance, and such other things." (Ibn Jarir. Ibn Abi Shaibah, Abu Da'ud, Nasa'i, Bazzar, Ibn al-Mundhir, Ibn Abi Hatim, Tabarani in AI-Ausat, Ibn Marduyah, Baihaqi in As-Sunan). Sa`d bin 'Iyad without specifying any names has related almost the same view from the Companions of the Holy Prophet (upon whom be peace), which shows that he had heard this from several Companions. (Ibn Jarir, Ibn Abi Shaibah). Dailami, Ibn `Asakir, and Abu Nu`aim have related a tradition from Hadrat Abu Hurairah in which he says that the Holy Prophet (upon whom be peace) himself explained this verse saying that it implies the hatchet, bucket and other such things. If this tradition is genuine it probably did not come to the notice of other scholars; otherwise it was not possible that other people should have given any other commentary of this verse.
Ma`un in fact is a small, little thing useful to the people. Accordingly, zakat also is ma`un, for it is a little amount out of much wealth, which one has to give away in order to help the poor, and the other small items of common use also are ma 'un as mentioned by Hadrat `Abdullah.Ibn Mas`ud and the scholars who share his viewpoint. The majority of the commentators say that ma `un applies to all those small things which the neighbours usually ask each other for, and asking for these is not in any way blameworthy, for the rich and the poor, all stand in need of these at one time or another. However, to show stinginess in lending these is regarded as mean behaviour morally. Generally these things by themselves last and the neighbour returns them in the original form after he has used them. It would also be maim if a neighbour asks the other for a bed or bedding items on the arrival of guests, or asks the neighbour's permission to have loaves baked in his, oven, or wants to leave some valuables in the neighbour's custody when going out of his house for some days. Thus, the verse means to impress that denial of the Hereafter renders a man so narrow-minded and niggardly that he is not even prepared to make a most minor sacrifice for the sake of others.

 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 106. Quraish

(106:1) Since the Quraysh became accustomed, *1accustomed to the journey of winter and summer, *2therefore, let them worship the Lord of this House; *3Who fed them against hunger, *4 and secured them against fear. *5


meaning


*1

The word... ilaf,... as used in the original is from alf ..which means to be habituated and accustomed to be reunited after breaking up, and to adopt something as a habit...
About the l'am that is prefixed to ilaf, some Arabists have expressed the opinion that it is to express surprise and wonder. Thus, Li-ilaf-i Quraish it means:

"How surprising is the conduct of Quraish! It is only by virtue of Allah's bounty that they are reunited after their dispersion and have become accustomed to the trade journeys which have brought them their prosperity,. and yet from Allah's worship and service they are turning away."

'This is the opinion of Akhfash, Kisa'i and Farra', and holding this opinion something after this lam, the same thing itself is regarded as sufficient to show that the attitude and conduct a person has adopted in spite of it, is surprising and amazing". On the contrary, KhaIil bin Ahmad, Sibawaih and Zamakhshari say that this is the lam of to `lil and it relates to the following sentence:.. Fal.. ya `budu Rabba hadh a!-Bait, which means:
"Allah's blessings on the Quraish are countless.
But if for no other blessing, they should worship Allah at least for this blessing that by His bounty they became accustomed to the trade journeys, for this by itself is indeed a great favour of Allah to them. "


*2
That is, the trade journeys. In summer the Quraish travelled northward to Syria and Palestine, for they are cool lands, and in winter southward to Yaman, etc. for they are warm.


*3

"This House": the Holy Ka'bah.

The sentence means that the Quraish have attained to this blessing only by virtue of the House of Allah. They themselves acknowledge that the 360 idols, which they worship, are not its lord, but Allah alone is its Lord. He alone saved them from the invasion of the army of elephants. Him alone they had invoked for help against Abrahah's army. 'It was His House the keeping of which enhanced their rank and position in Arabia, for before that they were dispersed and commanded no position whatever.
Like the common Arab tribes they too were scattered factions of a race. But when they rallied round this House in Makkah and began to serve it, they became, honourable throughout Arabia, and their trade caravans began to visit every part of the country fearlessly. Therefore, whatever they have achieved, it has been possible only by the help of the Lord of this House; therefore, they should worship Him alone.


*4

The allusion implies that before the Quraish came to Makkah, they were a scattered people in Arabia and living miserable lives. After their gathering together in Makkah they began to prosper, and the Prophet Abraham's prayer for them was literally fulfilled when he had prayed:
"Lord, I have settled some of my descendents in a barren valley near Thy sacred House. Lord, I have done this in the hope that they will establish salat there. So turn the hearts of the people towards them, and provide fruits for their food." (Ibrahim: 37)


*5

"Secure against fear" : secure from the fear from which no one anywhere in Arabia was, safe. There was no settlement anywhere in the country the people of which could sleep peacefully at night, for they feared an attack any time from any quarter by some unknown enemy. No one could step out of the bounds of his tribe for fear of life or of being taken prisoner and made a slave. No caravan could travel safely from fear of attack, or without bribing influential chiefs of the tribes' on the way for safe conduct, But the Quraish were immune from every danger; they had no fear of an attack from an enemy. Their caravans, small or big, freely passed on the trade routes everywhere in the country. As soon as it become known about a certain caravan that it belonged to the keepers of the Ka`bah, no one could dare touch it with an evil intention, so much so that even if a single Quraishaite was passing on the way, he was allowed to pass unharmed and untouched as soon as the word haram " or "ana min haramillah " was heard from him.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Introduction to Surah 105. Al-Fil

Name

The Surah derives its name from the word ashab al fil in the very first verse.
Period of Revelation

This is unanimously a Makki Surah; and if it is studied against its historical background it appears that it must have been sent down in the very earliest stage at Makkah.
Historical Background

As we have explained in E. N. 4 of Surah Al-Buruj above, in retaliation for the persecution of the followers of the Prophet Jesus Christ (peace be on him) in Najran by the Jewish ruler Dhu-Nuwas of Yaman, the Christian kingdom of Abyssinia invaded Yaman and put an end to the Himyarite rule there, and in 52S A. D. this whole land passed under Abyssinian control. This happened, in fact, through collaboration between the Byzantine empire of Constantinople and the Abyssinian kingdom, for the Abyssinians at that time had no naval fleet. The fleet was provided by Byzantium and Abyssinia sent 70,000 of its troops by it across the Red Sea to Yaman. At the outset one should understand that all this did not happen under the religious zeal but there were economic and political factors also working behind it, and probably these were the real motive, and retaliation for the Christian blood was just an excuse. Since the time the Byzantine empire had occupied Egypt and Syria, it had been trying to gain control over the trade going on between East Africa, India, Indonesia, etc., and the Byzantine dominions: from the Arabs, who had been controlling it for centuries, so as to earn maximum profits by eliminating the intermediary Arab merchants. For this purpose, in 24 or 25 B. C., Caesar Augustas sent a large army under the Roman general, Aelius Gallus, which landed on the western coast of Arabia, in order to intercept and occupy the sea route between southern Arabia and Syria. (See map of this trade route on p. 111 of The Meaning of the Qur'an, vol. iv). But the campaign failed to achieve its objective on account of the extreme geographical conditions of Arabia. After this, the Byzantines brought their fleet into the Red Sea and put an end to the Arab trade which they carried out by sea, with the result that they were left only with the land route. To capture this very land route they conspired with the Abyssinian Christians and aiding them with their fleet helped them to occupy Yaman.

The Arab historians statements about the Abyssinian army that invaded Yaman are different. Hafiz Ibn Kathir says that it was led by two commanders, Aryat and Abrahah, and according to Muhammad bin Ishaq, its commander was Aryat, and Abrahah was included in it. Then both are agreed that Aryat and Abrahah fell out, Aryat was killed in the encounter, and Abrahah took possession of the country; then somehow he persuaded the Abyssinian king to appoint him his viceroy over Yaman. On the contrary, the Greek and Syrian historians state that when after the conquest of Yaman, the Abyssinians started putting to death the Yamanite chiefs, who had put up resistance, one of the chiefs, named As-Sumayfi Ashwa (whom the Greek historians call Esymphaeus) yielded to the Abyssinians and promising to pay tribute obtained the Abyssinian king's warrant to be governor over Yaman. But the Abyssinian army revolted against him and made Abrahah governor in his place. This man was the slave of a Greek merchant of the Abyssinian seaport of Adolis, who by clever diplomacy had come to wield great influence in the Abyssinian army occupying Yaman. The troops sent by the Negus to punish him either warned him or were defeated by him. Subsequently, after the death of the king, his successor was reconciled to accept him as his vice regent of Yaman.(The Greek historians write him as Abrames and the Syrian historians as Abraham. Abrahah perhaps is an Abyssinian variant of Abraham, for its Arabic version is Ibrahim).

This man through passage of time became an independent ruler of Yaman. He acknowledged the sovereignty of the Negus only in name and described himself as his deputy. The influence he wielded can be judged from the fact that after the restoration of the dam of Marib in 543 A. D. he celebrated the event by holding a grand feast, which was attended by the ambassadors of the Byzantine emperor, king of Iran, king of Hirah, and king of Ghassan. Its full details are given in the inscription that Abrahah installed on the dam. This inscription is extant and Glaser has published it.(For further details, see E. N. 37 of the commentary of Surah Saba).

After stabilizing his rule in Yaman Abrahah turned his attention to the objective which from the very beginning of this campaign had been before the Byzantine empire and its allies, the Abyssinian Christians, i. e. to spread Christianity in Arabia, on the one hand, and to capture the trade that was carried out through the Arabs between the eastern lands and the Byzantine dominions, on the other. The need, for this increased because the Byzantine struggle for power against the Sasanian empire of Iran had blocked all the routes of the Byzantine trade with the East.

To achieve this objective, Abrahah built in Sana, the capital of Yaman, a magnificent cathedral, called by the Arabian historians al-Qalis, al-Qullais, or al-Qulais, this word being an Arabic version of the Greek word Ekklesia, church. According, to Muhammad bin Ishaq, after having completed the building, he wrote to the Negus, saying: "I shall not rest until I have diverted the Arabs pilgrimage to it."Ibn Kathir writes that he openly declared his intention in Yaman and got it publicly announced. He, in fact, wanted to provoke the Arabs into doing something which should provide him with an excuse to attack Makkah and destroy the Ka'bah. Muhammad bin Ishaq says that an Arab, enraged at this public proclamation somehow went into the cathedral and defiled it. Ibn Kathir says this was done by a Qurai*!*!*!*!e and according to Muqatil bin Suleman, some young men of the Quraish had set fire to the cathedral. Either might have happened, for Abrahah's proclamation was certainly provocative and in the ancient pre-Islamic age it cannot be impossible that an Arab, or a Qurai*!*!*!*!e youth, might have been enraged and might have defiled the cathedral, or set fire to it. But it may well also be that Abrahah himself got this done secretly by his own agent so as to have an excuse for invading Makkah and thus achieving both his objectives by destroying the Quraish and intimidating the Arabs. In any case, whatever happened, when the report reached Abrahah that the devotees of the Ka'bah had thus defiled his cathedral, he swore that he would not rest until he had destroyed the Ka'bah.

So, in 570 or 571 A. D., he took 60,000 troops and 13 elephants (according to another tradition, 9 elephants) and set off for Makkah. On the way, first a Yamanite chief, Dhu Nafr by name, mustering an army of the Arabs, resisted him but was defeated and taken prisoner. Then in the country of Khath'am he was opposed by Nufail bin Habib al-Khath'am, with his tribe, but he too was defeated and taken prisoner, and in order to save his life he accepted to serve him as guide in the Arab country. When he reached near Ta'if, Bani Thaqif felt that they would not be able to resist such a big force and feeling the danger lest he should destroy the temple of their deity Lat, too; their chief, Mas'ud. came out to Abrahah with his men, and he told him that their temple was not the temple he had come to destroy. The temple He sought was in Makkah, and they would send with him a man to guide him there. Abrahah accepted the offer, and Bani Thaqif sent Abu Righal as guide with him. When they reached al-Mughammas (or al- Mughammis), a place about 3 miles short of Makkah, Abu Righal died, and the Arabs stoned his grave and the practice survives to this day. They cursed the Bani Thaqif too, for in order to save the temple of Lat they had cooperated with the invaders of the House of Allah.

According to Muhammad bin Ishaq, from al- Mughammas Abrahah sent forward his vanguard and they brought him the plunder of the people of Tihamah and Quraish, which included two hundred camels of Abdul Muttalib, the grandfather of the Holy Messenger of Allah (upon whom be His peace). Then, he sent an envoy of his to Makkah with the message that he had not come to fight the people of Makkah but only to destroy the House (i. e. the Ka'bah). If they offered no resistance, there would be no cause for bloodshed. Abrahah also instructed his envoy that if the people of Makkah wanted to negotiate, he should return with their leading chief to him. The leading chief of Makkah at that time was Abdul Muttalib. The envoy went to him and delivered Abrahah's message. Abdul Muttalib replied:"We have no power to fight Abrahah. This is Allah's House. If He wills He will save His House." The envoy asked him to go with him to Abrahah. He agreed and accompanied him to the king. Now Abdul Muttalib was such a dignified and handsome man that when, Abrahah saw him he was much impressed; he got off his throne and sat beside him on the carpet. Then he asked him what he wanted. Abdul Muttalib replied that he wanted the king to return his camels which he had taken. Abrahah said: "I was much impressed when I saw you but your reply has brought you down in my eyes: you only demand your camels but you say nothing about this House which is your sanctuary and the sanctuary of your forefathers." He replied: "I am the owner of my camels and am requesting you to return them. As for the House, it has its own Owner: He will defend it." When Abrahah said that He would not be able to defend it against him, Abdul Muttalib said that that rested between Him and him. With this Abdul Muttalib left Abrahah and he restored to him his camels.

Ibn Abbas tradition is different. It does not mention the demand for the camels at all. According to the traditions related from him by Abd bin Humaid, Ibn al-Mundhir, lbn Marduyah, Hakim, Abu Nuaim and Baihaqi, he states that when Abrahah reached As- Sifah (a place situated between Arafat and Taif in the mountains near the sacred bounds of Makkah), Abdul Muttalib went to him and said: "There was no need for you to come so far. You should have ordered us and we would have brought before you whatever you needed." He said: "I hear that this House is the House of peace: I have come to destroy its peace."Thereupon, Abdul Muttalib said: "This is Allah's House. He has not allowed anyone so far to dominate it."Abrahah replied: "We will not return until we have destroyed it."Abdul Muttalib said:"You may take whatever you like from us and return."Abrahah refused to budge and ordered his troops to advance, leaving Abdul Muttalib behind.

Leaving the two traditions as they are, one thing which becomes evident is that the tribes living in and around Makkah did not have the power to fight such a big force and save the Ka'bah. Therefore, obviously, the Quraish did not try to put up any resistance. The Quraish on the occasion of the Battle of the Trench (Ahzab) had hardly been able to muster & strength numbering ten to twelve thousand men in spite of the alliance with the pagan and Jewish tribes; they could not have resisted an army 60,000 strong.

Muhammad bin Ishaq says that after returning from the camp of Abrahah Abdul Muttalib ordered the Quraish to withdraw from the city and go to the mountains along with their families for fear of a general massacre. Then he went to the Ka'bah along with some chiefs of the Quraish and taking hold of the iron ring of the door, prayed to Allah Almighty to protect His House and its keepers. There were at that time 360 idols in and around the Ka'bah, but on that critical moment they forgot them and implored only Allah for help. Their supplications which have been reported in the books of history do not contain any name but of Allah, the One. Ibn Hisham in his Life of the Prophet has cited some verses of Abdul Muttalib, which are to the following effect:

"O God, a man protects his house, so protect Your House; Let not their cross and their craft tomorrow overcome Your craft.

If You will to leave them and our qiblah to themselves, You may do as You please."

Suhail in Raud al-Unuf has cited this verse also in this connection:

"Help today Your devotees against the devotees of the cross and its worshipers."

Ibn Jarir has cited Abdul Muttalib's these verses also, which he had recited in his supplication;

"O my Lord, I do not cherish any hope from anyone against them except You.

O my Lord, protect Your House from them.

The enemy of this House is Your enemy.

Stop them from destroying Your settlement."

After making these supplications Abdul Muttalib and his companions also went off to the mountains. Next morning Abrahah prepared to enter Makkah, but his special elephant, Mahmud, which was in the forefront, knelt down. It was beaten with iron bars, goaded, even scarified, but it would not get up. When they made it face south, north, or east, it would immediately start off, but as soon as they directed it towards Makkah, it knelt down. In the meantime swarms of birds appeared carrying stones in their beaks and claws and showered these on the troops. Whoever was hit would start disintegrating. According to Muhammad bin Ishaq and Ikrimah, this was smallpox, which was seen in Arabia for the first time in that year. Ibn Abbas says that whoever was struck by a pebble, would start scratching his body resulting in breaking of the skin and falling off of the flesh. In another tradition Ibn Abbas says that the flesh and blood flowed like water and bones in the body became visible. The same thing happened with Abrahah too. His flesh fell in pieces and there arose bores on his body emitting pus and blood. In confusion they withdrew and fled towards Yaman. Nufail bin Habib, whom they had brought as guide from the country of Khatham, was searched out and asked to guide them back to Yaman, but he refused and said:

"Now where can one flee when God pursues?

The split nose (Abrahah) is the conquered; not the conqueror."

As they withdrew they were continually falling by the bay and dying. Ata bin Yasar says that all the troops did not perish at the spot; some perished there and others perished by the wayside as they withdrew. Abrahah died in the country of Khath'am.

This event took place at Muhassir by the Muhassab valley, between Muzdalifah and Mina. According to the Sahih of Muslim and Abu Da'ud, in the description of the Holy Prophet's farewell pilgrimage that Imam Jafar as-Sadiq has related from his father, Imam Muhammad Baqir, and he from Hadrat Jabir bin Abdullah, he says that when the Holy Prophet (upon whom be peace) proceeded from Muzdalifah to Mina, he increased his speed in the valley of Muhassir. Imam Nawawi has explained it saying that the incident of the people of the elephant had occurred there; therefore, the pilgrims have been enjoined to pass by quickly, for Muhassir is a tormented place. Imam Malik in Mu'atta has related that the Holy Prophet said that the whole of Muzdalifah is a fit place for staying but one should not stay in the valley of Muhassir. In the verses of Nufail bin Habib, which Ibn Ishaq has cited, he describes this event as an eye witness:

"Would that you had seen, O Rudaina, but you would not see, What we saw by the valley of Muhassab.

I praised God when I saw the birds,

and I feared lest the stones should fall upon us.

Everyone was asking for Nufail

As though I owned the Abyssinians a debt."

This was such a momentous event that it soon spread throughout Arabia and many poets made it the subject of their laudatory poems. In these poems one thing is quite evident that everyone regarded it as a manifestation of Allah Almighty's miraculous power, and no one, even by allusion, said that the idols which were worshiped in the Ka'bah, had anything to do with it. For example, Abdullah ibn Az-Zibara says:

"The sixty thousand returned not home,

Nor did their sick man (Abrahah) survive on return.

Ad and Jurham were there before them,

And there is Allah, above the servants, Who sustains it."

Abu Qais bin Aslat says:

"Rise and worship your Lord and anoint

The Corners of the House of Allah between the Mountains of Makkah and Mina.

When the help of the Owner of the Throne reached you,

His armies repulsed them so that they were lying in dust, pelted with stones."

Not only this, but according to Hadrat Umm Hani and Hadrat Zubair bin al-Awwam, the Holy Prophet (upon whom be peace) said:"The Quraish did not worship anyone but Allah, the Only and One, for ten years (and according to others, for seven years. Umm Hani's tradition has been related by Imam Bukhari in his History and by Tabarani, Hakim, Ibn Marduyah and Baihaqi in their collections of Ahadith. Hadrat Zubair's statement has been related by Tabarani, Ibn Marduyah and Ibn Asakir, and this is further confirmed by the mursal tradition of Hadrat Sa'id bin al Musayyab, which Khatib Baghdadi has recorded in his History.

The Arabs describe the year in which this event took place as Am al-Fil (the year of the elephants), and in the same year the Holy Messenger of Allah (upon whom be His peace) was born. The traditionists and historians almost unanimously state that the event of the people of the elephant had occurred in Muharram and the Holy Prophet was born in Rabi al-Awwal. A majority of them states that he took birth 50 days after the event of the elephant.
Theme and Substance

If Surah al-Fil is studied in the light of the historical details as given above, one can fully well understand why in this Surah only Allah's inflicting His punishment on the people of the elephant has been referred and described so briefly. It was an event of recent occurrence, and everyone in Makkah and Arabia was fully aware of it. The Arabs believed that the Ka'bah had been protected in this invasion not by any god or goddess but by Allah Almighty Himself. Then Allah alone had been invoked by the Quraish chiefs for help, and for quite a few years the people of Quraish having been impressed by this event, had worshiped none but Allah. Therefore, there was no need to mention the details in Surah al-Fil, but only a reference to it was enough so that the people of Quraish, in particular, and the people of Arabia, in general, should consider well in their hearts the message that the Holy Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) was giving. For the only message that he gave was that they should worship and serve none but Allah, the Only and One. Then, they should also consider that if they used force to suppress this invitation to the truth, they would only be inviting the wrath of God, Who had so completely routed and destroyed the people of the elephants.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 105. Al-Fil

(105:1-5)

Have you not seen *1 how your Lord dealt with the people of the elephants? *2
Did He not bring their plan *3 to naught? *4And He sent against them swarms of birds *5which smote them with stones of baked clay, *6and made them like straw eaten up (by cattle). *7


meaning


*1

Though the address apparently is directed to the Holy Prophet (upon whom be peace), its real addressees are not only the Quraish but all the people of Arabia, who were well aware of the event. At many places in the Qur'an the words alam tara (have you not seen?) have been used, and they are meant not to address the Holy Prophet but the people in general. (For example, see Ibrahim: 19, AI-Hajj: 18, 65, An-Nur: 43, Luqman: 29, 31, Fatir: 27, Az-Zumar: 21). Then, the word 'seeing' has been used here to signify that in and around Makkah and in the vast country of Arabia, from Makkah to Yaman, there were many such people still living, who had witnessed with their own eyes the event of the destruction of the people of the elephant, for it had occurred only about forty to forty-five years earlier, and the people of Arabia had continually heard it described by the eye-witnesses themselves so that they had become so certain of it as though they had seen it with their own eyes.


*2

Here, Allah has not given any detail as to who were the people of the elephant, wherefrom they had come and what was the object of their march, for aII these things were well known among the people.


*3

The word kayd is used for a secret plan meant to harm somebody. The question is, what was secret in this case?

Sixty thousand troops together with several elephants had openly come from Yaman to Makkah, and they had kept no secret that they had come to destroy the Ka`bah. Therefore, there was nothing secret about this plan. However, what was secret was the motive of the Abyssinians. They by destroying the Ka`bah, crushing down the Quraish and intimidating the Arabians, wanted to take control of the trade route that led from south Arabia to Syria and Egypt. This motive they kept hidden, and instead proclaimed their intent that they wanted to destroy the Ka`bah., the principal House of Arab worship, in retaliation for the pollution of their cathedral by the Arabs.


*4

Literally, fi tadhlil(فِي تَضْلِيلٍ) means: "led their plan astray", but idiomatically leading a plan astray means bringing it to nought and rendering it fruitless.

At one place in the Qur'an, it has been said: "But the disbelievers' plot (kayd) ended' in vain." (AI-Mu'min: 25), At another: "And that Allah does not lead to success the plan (kayd) of deceivers." (Yusuf: 52).

The Arabians described Imra' ul-Qais by the epithet of "al-malik ad-dalil " (the king who lost and wasted), for he had lost the kingdom left by his father.


*5

Ababil means many separate and scattered groups whether of men or other creatures, which come from different sides successively.

'Ikrimah and Qatadah say that these swarms of birds had come from the Red Sea side.
Sa`id bin Jubair and 'Ikrimah say that such birds had neither been seen before nor ever after; these were neither birds of Najd, nor of Hijaz, nor of Timamah (the land between Hijaz and the Red Sea).

lbn 'Abbas says that their beaks were like those of birds and claws like the dog's paw.

'Ikrimah has stated that their heads were like the heads of the birds of prey, and almost all the reporters are agreed that each bird carried a stone in its beak and two stones in its claws. Some people of Makkah had these stones preserved with them for a long time. Thus, Abu Nu`aim has related a statement of Naufal bin Abi Mu`awiyah, saying that he bad seen the stones which had been thrown on the people of the elephant; they equalled a small pea seed in size and were dark red in colour.

According to Ibn `Abbas's tradition that Abu Nu`aim has related, they were equal to a pine kernel, and according to Ibn Marduyah, equal to a goat's dropping. Obviously, all the stones might not be equal but differing in size to some extent.


*6

Litrerally, bi hijarat-im-min sijjil means "stones of sijjil type."

Ibn `Abbas says that sijjil is the Arabic version of the Persian sang and gil, and it implies the stones made from clay and become hard when baked.


The Qur'an also confirms the same. In Surah Hud :82 and Al-Hijr: 74, it has been said that stones of baked clay (sijjin were rained on the people of Lot, and about the same stones in Adh-Dhariyat: 33, it has been said that they were the stones made from clay (hijarat-im min tin).

Maulana Hamid-ad-Din Farahi, who in the present age has done valuable work on the research and determination of the meaning and content of the Qur'an regards the people of Makkah and other Arabians as the subject of tarmihim in this verse, who are the addressees of alam tara. About the birds he says that they were not casting stones but had come to eat the dead bodies of the people of the
elephant.
A resume of the arguments he has given for this interpretation is that it is not credible that `Abdul Muttalib should have gone before ,Abrahah and demanded his camels instead of pleading for the Ka`bah, and this also is not credible that the people of Quraish and the other Arabs who had come for Hajj, did not resist the invaders and leaving the Ka`bah at their mercy had gone off to the mountains. Therefore, what actually happened was that the Arabs pelted the army of Abrahah with stones, and Allah by sending a stormy wind charged with stones, destroyed it completely; thee the birds were sent to eat the dead bodies of the soldiers. But, as we have already explained in the Introduction, the tradition does not only say that `Abdul Muttalib had gone to demand his camels but it says that he did not demand the camels at all but tried to dissuade Abrahah from attacking the Ka`bah. We have already explained that according to all reliable traditions, Abrahah's army had come in Muharram when the pilgrims had gone back and also it was beyond the power of Quraish and other Arab tribes living in the surrounding areas to resist and fight an army 60,000 strong. They had hardly been able to muster a force ten to twelve thousand strong on the occasion of the Battle of the Trench (Ahzab) with the help of the Arab pagans and Jewish tribes then how could they have mustered courage to encounter an army, 60,000 strong?

However. even if all these arguments are rejected and the sequence of the verses of Surah Al-Fil only is kept in view, this interpretation is seen to go against it. If it were so that the stones were cast by the Arabs and the people of the elephant were rendered as chaff, and then the birds came to eat their dead bodies, the order would be this:

"You were pelting them with stones of baked clay, then Allah rendered them as chaff eaten up, and then Allah sent upon them swarms of birds. " but here we see that first Allah has made mention of sending swarms of birds; this is immediately followed by tarmihim bi-hijarat-im min-sijjil (which were pelting them with stones of baked clay); and then at the end it is said that Allah made them as straw eaten up.



*7
The word asfin(كَعَصْفٍ) used in the original has already occurred in verse 12 of Surah Ar-Rahman above:
dhul-'asf war-raihan:
"and corn with husk as well as grain".

This shows that asfin means the outer covering of seeds, which the farmer throws away after the grain has been separated from it. Then the animals eat it, and some of it falls down in the chewing and some is trampled under the hoofs.
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 104. Al-Humazah

(104:1-9)

Woe to every fault-finding backbiter; *1 who amasses wealth and counts it over and again. *2 He thinks that his wealth will immortalise him forever. *3 Nay, he shall be thrown *4 into the Crusher. *5 And what do you know what the Crusher is? It is the Fire *6 kindled by Allah, the Fire that shall rise to the hearts (of criminals). *7 Verily it will close in upon them, *8 in outstretched columns. *9


meaning


*1

The words used in the original are humazat il-lumazah.
In Arabic hamz and lamz are so close in meaning that they are sometimes used as synonyms and sometimes with a little difference in the shade of meaning. But this difference is not definite and clear, for the meaning given to lamz by some Arabic speaking people themselves is given to lamz by other Arabic speaking peoples. On the contrary, the meaning given to harm by some people is given to hamz by others. Here, since both the words appear together and the words humazat il-lumazat have been used, they give the meaning that it has become a practice with the slanderer that he insults and holds others in contempt habitually. He raises his finger and winks at one man, finds fault with the lineage and person of another, taunts one in the face and backbites another; creates differences between friends and stirs up divisions between brothers; calls the people names and satirizes and defames them.



*2
This second sentence after the first sentence by itself gives the meaning that he slanders others because of his pride of wealth. The words jama `a malan for collecting money suggest the abundance of wealth; then the words "counting it over and over again" depict the person's miserliness and his selfish hoarding of wealth.




*3

Another meaning also can be: "He thinks that his wealth will make him immortal. " That is, he is so engrossed in amassing wealth and counting it over and over again that he has forgotten death and he never bothers to consider that a time will come when he will have to depart from the world empty-handed, leaving everything behind.


*4

The word in the original is la yanbadhanna(لَيُنْبَذَنَّ).

Nabdh in Arabic is used for throwing away a thing regarding it as worthless and mean. This by itself indicates that because of his wealth he thinks that he is a great man but on the Day Of Resurrection he will be hurled into Hell as a mean and contemptible object.





*5
The word hutamah in the original is from hatm, which means to smash, crush and break into pieces. Hell has been described by this epithet because it will crush and break to pieces whatever is thrown into it because of its depth and its fire.


*6
Nowhere else in the Qur'an has the fire of Hell been called the fire of Allah. Here, its ascription to Allah not only expresses its dreadfulness but it also shows how the wrath and contempt of Allah envelops those who become proud and arrogant with the worldly wealth. That is why Allah has described that fire as His own Fire into which they will be hurled.


*7 Tattali'u is from ittala a, which means to climb and mount to the top, and also to be aware and informed. Af'idah is plural of fuwad, which means the heart. But this word is not used for the organ which throbs in the breast, but for the seat of man's understanding and consciousness, his'feelings and desires, beliefs and thoughts, motives and intentions, Thus, one meaning of the rising of the fire to the hearts is that this. fire will reach the place which is the centre of man's evil thoughts, false beliefs, impure desires and feelings, and wicked motives and intentions.

The second meaning is that the Fire of AIIah will not be blind like the tire of the world, which burns up the deserving and the non-deserving alike, but it will reach the heart of every culprit and discover the nature of his crime and then punish him according to his guilt.


8

That is, after the culprits have been thrown into it, Hell will be closed in upon them without leaving any slit or opening anywhere, in order to choke and suffocate them.


*9 Fi amad-im-mumaddahah can have several meanings
(1) That the gates of Hell will be closed and tall columns will be erected on them;
(2) that the culprits will be tied to the tall columns;
(3) according to Ibn `Abbas, the flames of the fire shall be rising high like tall columns.


::::

shall we say about these as..columns of "rays"? too.
Wa Llah yaalam
abuali
:::::
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 103. Al-'Asr

(103:1-3)

By the time!
Lo! Man is in a state of loss;
save those who have faith and do righteous deeds, and counsel each other to hold on to truth and counsel each other to be steadfast. *1


meaning


*1

In this Surah an oath has been sworn by the Time to impress the point that man is in sheer loss and only those people are an exception from the loss who are characterised by four qualities:
(1) Faith,
(2) righteous deeds,
(3) exhorting one another to Truth, and
(4) exhorting one another to patience.

Let us consider each of these parts separately in order to understand the meaning fully.


As for the oath, we have explained several times above that Allah has not sworn an oath by any of the created objects on account of its glory or its excellence and wonderful qualities but for the reason that it testifies to the truth which is meant to be established. Therefore, the oath by Time signifies that Time is witness to the truth that man is in sheer loss except for the people who possess the four qualities.


The word time is used for the past as well as for the passing time in which the present, in fact, does not signify any long stretch of time. Every moment, when it has passed, becomes past, and every moment of the future, when it is passing, becomes present, and when it has passed, becomes past. Here, since the oath has been sworn by time absolute, both kinds of time are included in its meaning. The oath by the past time means that human history .testifies that the people who were without these qualities, eventually incurred loss, and in order to understand the significance of the oath by the passing time, one should understand that the time which is now passing is, in fact, the time which has been given to every single individual and every single nation to work in the world. Its example is of the time which is allotted to a candidate for answering his question-paper in the examination hall. The speed with which this time is passing can be estimated from the movement of the second-hand in the watch. Even a second is a considerable amount of time, for during this very second light travels 186,000 miles, and in the Kingdom of God there may as well be many things which move even faster than light, but are net yet known to man. However, if the speed of the passing time be regarded the same as of the movement of the second-hand, and we consider that whatever act, good or bad, we perform and whatever occupation we pursue, takes place in the limited span of age that we have been given for work in the world, we feel that our real wealth is this very time, which is passing so quickly. Imam Razi has cited a scholar as saying: "I understood the meaning of Surah AI-`Asr from an ice-seller, who was calling aloud for the attention of the people repeatedly in the bazar: 'Have mercy on the one whose wealth is melting away !' Hearing what he was crying I said to myself: this then is the meaning of Wal- asr-i innal-insana la-fi khusr-in. The age-limit that man has been allotted is passing quickly" like the melting away of ice. if it is wasted, or expended in wrong pursuits, it will be sheer loss to man. Thus, swearing an oath by the Time what has been said in this Surah, means that the fast passing Time is witness that devoid of these four qualities in whatever occupation and work man is expending his limited span of life, he is engaged in bad bargains; only such people are engaged in good bargains, who work in the world, characterised by the four qualities. It would be just like calling attention of the candidate, who was expending the time allotted for solving the question paper in some other pursuit, to the wall clock in the examination hall, to tell him that the passing time bore witness that he was causing loss to himself; the candidate benefiting by the Time was he who was using every moment of the allotted time in solving the paper. ,



Though the word Man has been used in the singular, in the following sentences those people have been made an exception from it, who are characterised by the four qualities. Therefore, one will have to admit that here the word Man has been used as a collective noun, denoting a class, and it applies equally to individuals, groups, nations, and entire mankind. Thus,. the general statement that whoever is devoid of the above four qualities, is in loss, would be proved in any case whether it is a person who is devoid of these, or a nation, or all men' of the world. It will be just like giving the verdict that poison is fatal for man; it will mean that poison is fatal in any case whether it is taken by an individual, or a nation, or all the people of the world. Poison's being fatal is an unchangeable truth; it dces not make any difference whether one man has taken it, or a nation has decided to take it, or all the people of the world collectively have agreed to take poison. Precisely in the same way this truth by itself is unchangeable that man's being devoid of the above foul qualities brings him loss. The general rule is not at all affected even if one man is devoid of these, or a nation, or all the people of the world agree that they would exhort one another to disbelief, immorality, falsehood and servitude to the self.


Now, let us see in what sense has the Qur'an used the word khusr (loss). Lexically, khusr is an antonym of nafa ` (profit); in trade this word is used in the case when loss results from one bargain as well as in the case when the whole business is running in loss, and also in the case when man loses all his capital and becomes bankrupt. The Qur'an has made this word a special term of its own and uses it as an antonym of falah (true success). And just as its concept of falah is not merely synonymous with. worldly prosperity but comprehends man's true success from the world till the Hereafter, so its concept of khusr (loss) also is not merely synonymous with worldly failure or distress but comprehends man's real failure and disappointment from the world till the Hereafter. We have explained the Qur'anic concept of both falah and khusran at several places above which need not be repeated here. (For this please see E.N. 9 of Al-A`raf, E.N. 30 of Al-Anfal, E.N. 23 of Yunus, E.N. 102 of Bani Isra'il, E.N. 17 of Al-Hajj, E N.'s 1, 2, 11, 50 of AI-Mu'minun, E.N.4 of Luqman, E.N. 34 of Az-Zumar). Besides., one should also understand that although according to the Qur'an true success is man's success in the Hereafter and real loss his failure there, yet in this world too what the people describe as success is not, in fact, real success but its end in this world itself is failure, and what they regard as loss is not, in fact, loss but a means of true success even in this world. This truth has been stated by the Qur'an at several places and we have explained it everywhere accordingly. (Please see E.N. 99 of An-Nahl E.N. 53 of Maryam, E.N. 105 of Ta Ha, E.N.'s 3-5 of Al-Lail). Thus, when the Qur'an states conclusively and absolutely that Man is certainly in loss, it implies loss both in this world and in the Hereafter; and when it says that only such people are secure from this loss, who are characterised by the four qualities, it implies their being secure from loss and attaining true success both here and in the Hereafter.
Now, let us consider the four qualities on the existence of which depends man's being secure from loss and failure.




Of these the first quality is Iman (Faith). Although this word at some places in the Qur'an has been used in the meaning of only verbal affirmation of Faith (e.g. in An-Nisa': 137, AI-Ma'idah 54, Al-Anfal: 20, 27, At-Taubah: 38, As-Saff: 2) it has primarily been used in the meaning of believing sincerely and faithfully, and in the Arabic language also this word has this very meaning. Lexically, amanu lahu means saddaqa-hu wa `tamada 'alai-hi: "affirmed him and put faith in him", and amana bi-hi means aiqana bi hi: "had full faith in him." The Faith which the Qur'an regards as true Faith has been explained in the following verses:
"In fact, true believers are those who believed in Allah and His Messenger, then entertained no doubt." (Al-Hujurat: 15)



"Those who said: 'Allah is our Lord', and then stood steadfast by it." (Ha Mim As-Sajdah : 30)

"True believers are those whose hearts tremble with awe, whenever Allah is mentioned to them. (AI-Anfal : 2).


"Those who have believed adore Allah most ardently." (AI-Baqarah 165)

"Nay, (O Prophet), by your Lord, they can never become believers until they accept you as judge for the decision of the disputes between them, and then surrender to your decision with entire submission without the least resentment in their hearts." (An-Nisa': 65).

The following verse is even more explicit as regards the distinction between verbal affirmation of Faith and true Faith; it says that what is actually desirable is true Faith and not mere verbal affirmation of the Faith:
"O you who profess to have believed, believe sincerely in Allah and His Messenger." (An-Nisa': 136)


As for the question, what has one to believe in, in order to have true faith? This also has been answered and explained in the Qur'an most explicitly. First, it implies that one has to believe in Allah, not merely in His Being but in the sense that He alone is God; no one else is an associate in His Godhead; He alone is worthy that man should worship, serve and obey Him; He alone can make or mar destinies; man should invoke Him alone and have trust in Him alone; He alone can enjoin things and forbid things; man is under obligation to obey Him and refrain from what he forbids; He sees everything and hears everything; not to speak of any act of man, even his motives and intentions with which he has done an act, are not hidden from Him. Secondly, one has to believe in the Messenger, in the sense that he is a guide and leader appointed by Allah: whatever he has taught, is from Allah, is based upon the truth and has to be acknowledged and accepted. This belief in Apostleship also includes faith in the angels, the Prophets, the Divine Books and in the Qur'an itself, for this forms part of the teachings which the Messenger of Allah has given. Thirdly, one has to believe in the Hereafter, in the sense that man's present life is not his first and last life, but after death man has to be resurrected, to render an account to God of the deeds done in the present life, and has to be rewarded for the good deeds and punished for the evil deeds accordingly. This Faith provides a firm basis for morality and character, upon which can be built the edifice of a pure life, whereas the truth is that without such Faith, the life of man, however beautiful and pleasing outwardly, is like a ship without an anchor, which is at the mercy of the waves wherever they may take it.



After Faith the second quality required to save man from loss is to perform righteous deeds (salihalt) Salihat comprehends all kinds of virtuous and good deeds. However, according to the Qur'an, no act can be a good act unless it is based on Faith and it is performed in obedience to the guidance given by Allah and His Messenger. That is why in the Qur'an exhortation to perform good deeds is preceded everywhere by Faith, and in this Surah too it has been mentioned after the Faith. Nowhere in the Qur'an has a deed without Faith been called a good deed, nor any reward promised for a deed performed without Faith. On the contrary, this also is a fact that only that Faith is reliable and beneficial, the sincerity of which is proved by man's own act and deed, otherwise Faith without righteous deeds would be a false claim refuted by the man himself when in spite of this claim he follows a way opposed to the way taught by Allah and His Messenger. The relationship between Faith and righteous deed is of the seed and the tree Unless the seed is sown in the soil no tree can grow out of it. But if the seed is in the soil and no tree is growing out of it, it would mean that the seed is lost in the soil. On this very basis whatever good news has been given in the Qur'an, has been given to the people who believe and do good deeds, and the same has been reiterated in this Surah. What man requires to do after the Faith in order to remain secure from loss is to perform righteous deeds. In other words, mere Faith without righteous deeds cannot save man from loss.


The above two qualities are such as must be possessed by every single individual. Then, the Surah mentions two further qualities, which a man must have in order to be saved from loss. They are that the people who believe and do good deeds must exhort one another to truth and to patience. This means that. in the first place, a believing and righteous people should not live as individuals but should create a believeing and righteous society by their combination. Second, that every individual of this society must feel his responsibility not to let the society become degenerate. Thus, all its members are duty bound to exhort one another to truth and to patience.


Truth is the antonym of falsehood, and generally it is used in , two meanings:
(1) A correct and right thing which is in accordance with justice and truth, whether it relates to belief and faith or to mundane affairs; and
(2) the right which is obligatory on tnan to render, whether it is the right of God, the right of man, or the right of one's own self. Thus, to exhort one another to truth means that the society of the believers should not be so insensitive that falsehood may thrive and things against justice and truth be done in it, and the people be watching everything indifferently. On the contrary, it should be a living, sensitive society so that whenever and wherever falsehood appears, the upholders of the Truth should rise up against it, and no member of the society rest content with only himself adhering to truth, righteousness, justice and rendering the rights of others, but should exhort others also to adopt the same way of life. This is the spirit that can ensure security of a society against moral degeneration and decay. If a society becomes devoid of this spirit, it cannot remain secure from loss, and eventually even those people also are affected by the loss, who might in their own way be adhering to the truth, but were insensitive to violation of the truth in their society. The same has been stated in Al-Ma'idah, thus: "Those who adopted the way of disbelief among the children of Israel were cursed by the tongue of David and of Jesus, son of Mary, because they had grown rebellious and become transgressors: they would not forbid one another to do the wrong deeds they committed. ° (w. 78-79). Then the same idea has been expressed in Al-A`raf, thus: "When the children of Israel totally forgot the teachings (of observing the Sabbath), We seized with a severe scourge all those who were transgressors, and We saved those who used to forbid evil" (v. 165); and in Surah Al-Anfal, thus: "And guard against that mischief which will not bring punishment in particular to the mischief-makers alone from among you." (v. 25) That is why to enjoin what is good and to forbid what is evil, has been enjoined on the Muslim community as a duty (Al-`Imran 104) and the community which performs this duty has been declared to be the best community (Al-`Imran: 110).



Besides exhorting to the truth, the other thing which has been declared as a necessary condition for keeping the believers and their society secure from loss is that the members of the society should enjoin patience upon one another. That is, they should enjoin upon one another to bear with fortitude and steadfastness the difficulties, hardships, trials, losses and deprivations which befall the one who adheres to the truth and supports it. Each one of them should encourage the other to bear up against adversity steadfastly. (For further explanation, see E.N. 16 of Ad-Dahr, E.N. 14 of Al-Balad).
 

kalamazoo

'Millat "IBRAHIM" {AleyhiSalaam}
Surah 102. At-Takathur

(102:1-8)
The craving for ever-greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupied *1
until you reach your graves. *2
Nay, you will soon come to know; *3
nay, again, you shall soon come to know.
Nay, would that you knew with certainty of knowledge (what your attitude will lead to, you would never have acted the way you do).
You will surely end up seeing Hell;
again, you shall most certainly end up seeing it with absolute certainty.
Then, on that Day, you will be called to account for all the bounties you enjoyed. *4



meaning


*1

The words alhakum at-takathur of the original are too vast in meaning to be fully explained in a passage Alhakmn is from lahv which originally means heedlessness, but in Arabic this word is used for every occupation which engrosses man so completely that he becomes heedless of the more important things in life.


When the word alhakum is made from this root, it will mean that man has become so obsessed with some occupation that he has lost sight of everything more important than it. He is pre-occupied with it, is wholly lost in pursuit of it and this obsession has rendered him heedless of everything else in life.



Takathur is from kathrat, which has throe meanings:

(1) That man should strive to gain more and more of everything;

(2) that the people should vie with one another for gaining more and more; and
(3) that they should brag and boast of possessing greater abundance of things than others.


Therefore, alhakum at-takathur would mean: " Takathur (greed for more and more) has so occupied you that its pursuit has made you heedless of every higher thing in Iife."

In this sentence it has not been indicated as to abundance of what is meant in takathur, heedlessness of what is implied in alhakrun, and who are the addresses of alhakum.

In the absence of such an explanation, the words become applicable in their most general and extensive meaning. Thus, takathur does not remain restricted in meaning and application but applies to all the gains and benefits, pleasures and comforts, the passion for acquiring more and more means of power and authority, vying with others in pursuit of these and bragging and boasting of their abundance. Likewise, the addressees of alhakum also do not remain limited but the people of all ages, in their individual as well as collective capacity, become its addressees.

It gives the meaning that the passion for acquiring more and more of the worldly wealth, vying with others in pursuit of it and bragging and boasting of its possession has affected individuals as well as societies. Like wise, since in alhakum at-takathur it has not been pointed out as to which people are engrossed in acquisitiveness and of what they are rendered heedless, it has also become very extensive in meaning. It means that the passion for piling up more and more has made the people heedless of everything more important than it.

They have become heedless of God, of the Hereafter, of the moral bounds and moral responsibilities, of the rights of others and of their own obligations to render those rights. They are only after raising the standard of living and do not bother even if the standard of humanity be falling.

They want to acquire more and more of wealth no matter how and by what means it is acquired.

They desire to have more and more means of comfort and physical enjoyment and, overwhelmed by this greed, they have become wholly insensitive as to the ultimate end of this way of living.

They are engaged in a race with others to acquire more and more of power, more and more of forces, more and more of weapons, and they have no idea that all this is a means of filling God`s earth with tyranny and wickedness and of destroying humanity itself. In short, takathur has many forms, which have engrossed individuals as well as societies so completely that they have become heedless of everything beyond the world, its benefits and pleasures.



*2

That is, "You expend your whole Iife in the same craze and endeavour, until the time comes when you must die and leave the world ."



3 That is,

"You are under the delusion that the abundance of the worldly goods and surpassing others in it, is real progress and success, whereas the opposite is the case. Soon you will know its evil end and you will realize that it was a stupendous error in which you remained involved throughout your Iife. "Soon" may mean the Hereafter, for the Being Whose sight comprehends alI ages, from eternity to eternity, a few thousand years or a few hundred thousand years can only be a short span of the eternal time. But it can also mean death, for death is not very far away from any man, and soon after death man will come to know whether the occupations which engaged him throughout life were a means of good fortune and success for him, or of misfortune and failure.




*4

"Then" in this sentence does not mean that accountability will be held after the culprits have been cast into Hell, but it means:

"Then We give you the news that you will be questioned about these comforts of Iife,"

and obviously this questioning will be held at the time of accountability in the Divine Court. Its chief argument is that in several Ahadith it has been reported from the Holy Prophet (upon whom be peace) that the believers and the disbelievers, both will have to account for the blessings granted by Allah. However, the people who did not show ingratitude but spent their lives as grateful servants of Allah, will come out successful from the accountability, and those who proved thankless to Allah for His blessings and committed ingratitude by word or by deed, or by both; will emerge as failures.

Hadrat Jabir bin `Abdullah says:

"The Holy Prophet once visited us and we served him with fresh dates and gave him cool water to drink. Thereupon he said: "These are of the blessings about which you will be questioned."
(Musnad Ahmad, Nasa'i, Ibn Jarir, Ibn al-Mundhir, Ibn Marduyah, `Abd bin Humaid, Baihaqi in Ash-Shu `ab).



Hadrat Abu Hurairah has reported that the Holy Prophet once asked Hadrat Abu Bakr and Hadrat `Umar to accompany him to the place of AbulHaitham bin at-Tahan Ansari. Thus, he took them to the oasis of Ibn at-Taihan-The latter brought a bunch of dates and placed it before them. The Holy Prophet said:

"Why didn't you pluck the dates yourself? `
He said:
"1 thought you would yourselves select and eat dates of your choice."
So, they ate the dates and drank cool water.

At the end, the Holy Prophet said:

"By Him in Whose hand is my Iife: this is of the blessings about which you will be questioned on the Resurrection Day: the cool shade, the cool dates, the cool water." (This tradition has been narrated in different ways by Muslim, Ibn Majah, Abu Da'ud, Tirmidhi, Nasa'i, Ibn Jarir, Abu Ya`la and others, on the authority of Hadrat Abu Hurairah, in some of which the name of the Ansari Companion has been mentioned and in some he has been referred to as a person from among the Ansar. This incident has been related with several details by Ibn Abi Hatim from Hadrat `Umar and by Imam Ahmad from Abu `Asib, the Holy Prophet's freed slave. Ibn Hibban and Ibn Marduyah have related a tradition from Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas, which shows that an almost similar thing had happened in the house of Hadrat Abu Ayyub Ansari.


These Ahadith make it explicit that not only the disbelievers but the righteous believers too will be questioned.

As for the blessings which Allah has bestowed on man, they are unlimited and countless. There are many blessings of which man is not even conscious. The Qur'an says:

"If you try to count the blessings of Allah, you will not be able to calculate them." (Ibrahim : 34).

Countless of them are the blessings which Allah has granted directly to man, and a large number of these are the blessings which man is granted through his own skill and endeavour.

About the blessings that accrue to man in consequence of his own labour and skill, he will have to render an account as to how he acquired them and in what ways he expended them.
In respect of the blessings directly bestowed by Allah, he will have to give an account as to how he used them.

And in respect of all the blessings, on the whole, he will have to tell whether he had acknowledged that those blessings had been granted by Allah and whether he had expressed gratitude for them to Allah with his heart, and by word and deed, or whether he thought he had received all that accidentally, or as' a gift from many gods, or whether he Geld the belief that although those were the blessings of One God, in their bestowal many other beings also had a part, and for that very reason he had taken them as his gods and worshipped and thanked them as such.
 
Top